Почетные репортеры

11.01.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Доцент НИУ ВШЭ Елена Анатольевна Хохлова. / Фото: Елена Хохлова

Доцент НИУ ВШЭ Елена Анатольевна Хохлова. / Фото: Елена Хохлова



Почетный репортер Korea.net Юлия Весельчакова из России.

Продолжение интервью с корееведом Еленой Анатольевной Хохловой, действительным членом Совета по продвижению корейской культуры в России и преподавателем истории корейского искусства в Школе востоковедения Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ).

- Расскажите о Вашем переводе книги Сонми Хван «Курочка, которая мечтала летать». Что это был за проект?

Я вернулась из Сеула в Москву после магистратуры и около полугода пыталась разобраться, как мне развиваться дальше. Я пока не знала, как применить полученные знания, но было желание использовать язык. Если я верно помню, мне поступило предложение от издательства перевести книгу. Я захотела проверить, смогу ли заниматься работой подобного плана. История мне показалась увлекательной, и за несколько недель я сделала перевод этой детской повести.

Результатом я довольна. Недавно мы перечитывали ее уже с моими детьми, и они были в полном восторге. Я поняла, каково это, и поставила галочку. Но этот тип деятельности пока не входит в мои планы. Тем более сейчас появилось много прекрасных переводчиков корейской литературы.

Книги Елены Хохловой: «Главное в истории искусства Кореи» и «Искусство Кореи». / Фото: Telegram Елены Хохловой, коллаж Юлия Весельчакова

Книги Елены Хохловой: «Главное в истории искусства Кореи» и «Искусство Кореи». / Фото: Telegram Елены Хохловой, коллаж Юлия Весельчакова


- У Вас вышли две книги о корейском искусстве – «Главное в истории искусства Кореи» и «Искусство Кореи». Как возникла идея их создания? Как проходила работа над первой из них, что было самым интересным и самым сложным?

То, чем я занимаюсь, работает по следующему принципу: я узнаю информацию, аккумулирую, систематизирую, дальше мне важно эту информацию отдать. Тому, кто в этом заинтересован или еще не заинтересован, но заинтересуется. Мне важен момент передачи знаний. Иногда я нахожу интересный факт, и мне очень хочется скорее с кем-нибудь поделиться. В этом плане для меня стало удачным занятие преподавательской деятельностью. Я накапливаю знания, прихожу в аудиторию и отдаю. Сейчас есть еще более быстрый способ – социальные сети. Узнал, что это интересно, систематизировал, и можно тут же поделиться.

Я почти 10 лет занималась корейским искусством, получала знания, много видела, потому что училась в Корее, где изучала искусство по самим произведениям. У меня накопился большой объем информации, и собрать ее в книгу мне показалось естественным. Правда, думала, что сделаю это лет через 5-10. Потом я узнала, что издательство «МИФ» ищет авторов, которые написали бы для них книгу в серию «Главное в истории…», и предложила тему Кореи. Они даже не думали, что есть люди, которые могут что-то рассказать о Корее, поэтому тут же согласились. За год мы сделали книгу «Главное в истории искусства Кореи».

Писала я ее в Сеуле. В течение примерно полутора месяцев каждый день с 9 до 18 я очень активно занималась написанием текста, и все получилось достаточно быстро. Дальше великолепная команда издательства привела тексты в тот порядок, который мы получили в виде издания.

При создании книги самым интересным было писать книгу (смеется). Процесс был идеальный: я поехала в Корею, каждый день садилась, открывала компьютер и писала. Это было в библиотеке Национального Музея Кореи, в любой момент я могла пойти, пообщаться с произведениями в режиме реального времени и перенести свое восприятие в текст. Некоторые статьи я до сих пор могу прочувствовать, закрывая глаза, вспомнить эмоции, которые испытывала.

Сложно было получить авторские права на некоторые иллюстрации. Иногда очень сложно. Это важный момент, и ушло много времени, чтобы связаться со всеми правообладателями и получить разрешения.

Елена Хохлова подписывает книгу «Главное в истории искусства Кореи» для читателей в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Instagram Елены Хохловой

Елена Хохлова подписывает книгу «Главное в истории искусства Кореи» для читателей в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Instagram Елены Хохловой


- Вы проводили лекцию «Какое современное корейское искусство коллекционирует BTS». Что Вы думаете о роли Ким Намджуна в популяризации корейской культуры? О чем бы Вы его спросили, если бы, например, попали на одну выставку?

Я думаю, что на обычную лекцию по современному искусству пришли бы только люди, заинтересованные конкретно в этой теме. И я бы оставалась в пределах своей стандартной аудитории. Но я придумала лекцию, связанную с Ким Намджуном и искусством, которое он выбирает, и охватываю несколько иную аудиторию. Люди, которые, возможно, и не хотели узнавать что-то о корейском искусстве, но интересуются этой фигурой, для себя начинают открывать корейское современное искусство. Кто-то загорается желанием узнать еще больше. Изначально им могут не быть близки эти художники и, скорее всего, они ничего сами не узнали бы. Но через своего героя они приходят к открытию и пониманию абсолютно других областей.

Конечно же, не будь Намджуна и его деятельности, думаю, что у людей не возникло бы интереса. Благодаря этому молодому человеку они для себя открывают целый огромный пласт корейской культуры. Его роль огромна, и я с большим уважением отношусь к тому, чем он занимается. Мне, например, он очень здорово помогает в моей деятельности. Моя задача – популяризировать корейское искусство. Намджун про меня ничего не знает, но мы с ним делаем одно дело. И также я рассказываю, чем он занимается в плане искусства. Часто инфлюенсеры получают от таких проектов определенную выгоду. Если Намджун приходит на какую-то выставку, это означает, что будет шквал интереса. Я убеждена, что, по большей части, это его искренний интерес.

Я бы, наверное, просто сказала ему огромное спасибо за ту роль и влияние, которое он оказывает на формирование интереса к корейскому искусству в России. Я думаю, он был бы рад, что есть люди, которые узнают о корейском искусстве благодаря его деятельности. В феврале я планирую выступать с докладом на эту тему на конференции и буду серьезно переосмыслять то влияние и вклад, который внес лидер группы BTS в популяризацию корейского искусства.

Елена Хохлова подписывает книгу «Главное в истории искусства Кореи» для читателей в Библиотеке 124 им. Ю.А. Гагарина в Москве. / Фото: Instagram Елены Хохловой

Елена Хохлова подписывает книгу «Главное в истории искусства Кореи» для читателей в Библиотеке 124 им. Ю.А. Гагарина в Москве. / Фото: Instagram Елены Хохловой


- Вы всегда в курсе, что происходит в художественном пространстве Кореи. Как Вы узнаете о новых выставках, авторах, произведениях?

Я иногда удивляюсь, как люди работали до эпохи интернета и соцсетей, потому что следить за тем, что происходит, было очень сложно, если ты не находился в стране. Я подписана на большое количество интересующих меня каналов и получаю информацию напрямую. Музеи, галереи и художники в последнее время активно ведут соцсети. Каждый день я отслеживаю, что происходит в мире корейского искусства. О подробностях деятельности, замыслах авторов надо узнавать уже у кураторов. И я читаю тексты, опубликованные в СМИ, на YouTube смотрю кураторские экскурсии, где можно почерпнуть информацию о проектах, понять, что мы можем узнать благодаря им.

- Вы преподаете историю корейского искусства в Школе востоковедения НИУ ВШЭ, являетесь постоянным спикером Корейского культурного центра в Москве и других площадок в России и за рубежом, проводите онлайн-лекции, курсы, выступаете на телевидении, радио, ведете подкаст о корейской культуре и многое другое. И каждый раз сообщаете слушателям что-то новое. Вы действительно знаете все об искусстве Кореи? Остались ли для Вас нераскрытые загадки?

Естественно, я не знаю всего о корейском искусстве. Специалисты-искусствоведы обычно глубоко занимаются определенными пластами искусства. Например, русским искусством, только XIX веком, только Рубенсом или Репиным. Чтобы в чем-то разобраться, может потребоваться целая жизнь. Я знаю, и неплохо, основные явления, ответы на многие вопросы, могу объяснить многие вещи, стараюсь находить как можно больше информации. Моя задача – популяризировать корейское искусство в целом, рассказывая о том, что мне нравится, что меня интересует, приводить людей к пониманию того, что представляют собой корейские художники. Кроме того, современное корейское искусство очень активно развивается, все время появляются новые герои. Уже существующие художники также продолжают свою работу. Каждый новый проект может быть совершенно отличным от предыдущего.

Корейских современных художников тысячи. Есть деятели, которые не очень мне интересны или не такие выдающиеся творцы в общем масштабе корейского искусства. Есть также авторы, которых мой мозг не принимает. Я читаю о них, слушаю, знаю хорошо их произведения, но у меня есть некий внутренний блок, который не дает мне проникнуться этими художниками. Хотя среди них могут быть и крупные, и важные авторы.

Елена Хохлова проводит лекцию «Минхва. Очарование корейской народной живописи» в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова

Елена Хохлова проводит лекцию «Минхва. Очарование корейской народной живописи» в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова


- С чего бы Вы порекомендовали начать погружение в корейскую культуру и искусство тем, кто только открывает для себя Корею?

Существует очень хороший проводник, он называется «Главное в истории искусства Кореи» под авторством Елены Хохловой. Книга была задумана как путеводитель в мир корейского искусства. Поскольку альтернатив у нее нет, то начинать стоит только с этой книги, больше никак (смеется). В ней все хорошо структурировано. Можно понять, какая именно область вам интересна, и затем находить дополнительную информацию. Ее не всегда много, но тем не менее, если есть интерес, то постепенно можно разбираться.
Также я приглашаю вас следить за моим аккаунтом @korean_art_by_russian в Instagram, ВКонтакте и Telegram, где я рассказываю о корейском искусстве.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи