Почетные репортеры

09.01.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Доцент НИУ ВШЭ Елена Анатольевна Хохлова. / Фото: Елена Хохлова

Доцент НИУ ВШЭ Елена Анатольевна Хохлова. / Фото: Елена Хохлова



Почетный репортер Korea.net Юлия Весельчакова из России.

Открытие новой страны у каждого происходит по-разному. В определенный момент обязательно появляется желание узнать больше о традициях, истории, культуре и искусстве страны. Зарождению моего интереса к корейскому искусству способствовали лекции Елены Анатольевны Хохловой, человека, для которого эта тема стала делом жизни.

Елена Анатольевна долгое время изучала корейский язык, в том числе в Корее, закончила Дальневосточный Государственный Университет по специальности «Корееведение», имеет магистерскую степень в области истории искусств Университета Хоник (Сеул), защитила диссертацию на тему становления корейского пейзажа, приняла участие в конференциях и семинарах по корейскому искусству. Сейчас она действительный член Совета по продвижению корейской культуры в России, преподает историю корейского искусства в Школе востоковедения Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), проводит офлайн- и онлайн-лекции и курсы, на которых знакомит своих слушателей с многогранным корейским искусством.

В конце декабря мы встретились с Еленой Анатольевной в Zoom и поговорили о ее пути познания тонкостей корейского искусства, процессе его развития и роли в жизни корейского народа.

- У Вас серьезный бэкграунд. И изначально Ваш интерес к восточной культуре был более всеобъемлющим. В какой момент Вы сосредоточились на корейской культуре и искусстве?

Сначала я не имела каких-то особых планов на Корею. Я родом с Дальнего Востока, где многие, кто хорошо заканчивает школу, выбирали Восточный факультет Дальневосточного Государственного Университета. В старших классах я искала направление, которое даст мне возможность добиться финансового благополучия и так далее, и мне надо было определиться со страной. Сестра занималась корейским, и я естественным образом влилась в его изучение и поступила в Высший колледж корееведения при ДВГУ.

Наш преподаватель говорил, что язык – это инструмент, и мы сами должны решить, что с ним делать. Когда я была на пятом курсе он сказал: «Выбирайте то, чем никто не занимается». У меня в голове отложилось, что надо пойти в ту область, где я могу приложить знания и принести пользу себе и человечеству. Но пока даже не было мысли, что можно заниматься корейским искусством. После колледжа я поступила в магистратуру в Корее. Была такая программа: год обучения на языковых курсах и после – поступление. Этот год стал для меня решающим.

В университете нам подробно не рассказывали о корейском изобразительном искусстве, было мало информации, только общие данные об этнографии, культуре. Часто люди узнают об искусстве из книг, знакомятся с художниками, затем едут в страну и изучают подлинники. У меня все было наоборот. В Корее я начала открывать для себя произведения искусства, дополняя знания, которые у меня уже были. Интерес возник, когда я увидела все своими глазами. Появился внутренний запрос узнавать как можно больше.

Я ничего не знала о корейском искусстве и о восточном искусстве в целом, мне оно было непонятно. Тогда я впервые увидела корейскую керамику эпохи Трех Государств. Произведения вызывали у меня определенные эмоции, и я поняла, что мне очень надо ответить самой себе на вопрос, что же я вижу. В русских источниках не было информации, поэтому я читала корейские книги по истории искусства, втянулась и поняла, что хочу этим заниматься на постоянной основе.

Елена Хохлова в Музее декоративно-прикладного искусства в Сеуле перед ширмой с изображением книжных полок. / Фото: Елена Хохлова

Елена Хохлова в Музее декоративно-прикладного искусства в Сеуле перед ширмой с изображением книжных полок. / Фото: Елена Хохлова


- Что Вас больше всего привлекает в корейском искусстве – как в современном, так и в традиционном?

Искусство – это, чаще всего, эмоция, оно вызывает у нас определенные чувства. Это касается и классического корейского искусства. Поэтому в классике меня привлекают произведения, которые заставили почувствовать эмоциональный прорыв. И, в первую очередь – сероватая керамика эпохи Трех Государств. Это дорогой для меня пласт корейского искусства. О ней мало увлекательных фактов. Но эмоции – странная штука, и этот интерес необъясним для меня самой.

Классическая живопись глубока содержанием, там есть о чем поведать, есть много увлекательных историй. Например, недавно я рассказывала на своем Telegram-канале о значении изображения читающих женщин, популярном сюжете XVIII века, отображающем образ мышления людей той эпохи.

В современном искусстве интересна именно идея, которую пытается донести художник. Часто визуальное воплощение произведения может быть даже неприятным. Я люблю крупных авторов, таких как Ли Буль или Чхве Урам. Мне интересно, что они хотят сказать, и я прикладываю большое количество усилий, чтобы найти ответ. Получается интересное произведение, подкрепленное неординарной и общечеловеческой мыслью.

Я очень рада, когда мне удается словами передать ощущения, которые я испытывала, ведь это не так легко сделать. Мне приятно, когда люди понимают, о чем я говорю, и испытывают схожие эмоции.

- Искусство – отражение страны и народа. Какие темы сегодня освещают корейские деятели искусства?

На мой взгляд, как и в любой стране, многие говорят о жизни человека в обществе, то есть в современной Корее, которая очень быстро развивалась последние десятилетия, каково было человеку существовать в этом, как он реагировал. Они рассказывают про становление личности в обществе с определенными требованиями. Авторы любят вскрывать определенные стереотипы, проблемы, которые волнуют общество в целом, подсвечивают, какие задачи необходимо решить.

- Есть ли у Вас любимые деятели корейского искусства?

В классическом искусстве я бы назвала не деятелей, а явления, которые меня вводят в состояние эмоционального подъема. Для меня важны две вещи: знания, которые я накапливаю, и эмоции, которые получаю. Знания я люблю накапливать и отдавать, а эмоции складываются в палитру ощущений. Поэтому мне нравятся произведения, которые дарят яркие впечатления и невероятное интеллектуальное наслаждение.

Например, я долго разбиралась в пейзажной живописи (так называемые «горы и воды»), отличной от западной. Она долгое время оставалась для меня загадкой. Как только я ответила себе на вопрос, что хотели сказать авторы, создававшие эти виды, все остальные сюжеты и явления корейской классической живописи стали складываться как пазл. Я смогла достаточно быстро понимать те или иные сюжеты. Теперь я осознаю, как важно было потратить несколько лет, чтобы разгадать пейзажную живопись, потому что в ней заложены многие идеи, которые потом формулировали и другие.

Елена Хохлова проводит экскурсию для студентов на открытии выставки мастера ксилографии Ли Чхольсу в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Корейский культурный центр

Елена Хохлова проводит экскурсию для студентов на открытии выставки мастера ксилографии Ли Чхольсу в Корейском культурном центре в Москве. / Фото: Корейский культурный центр


- Как Вы полагаете, почему сейчас у корейцев возрос интерес к собственному искусству и культуре?

Лет 10-15 назад корейцы искренне удивлялись, когда я говорила, что занимаюсь корейским искусством, ведь в России и Европе столько памятников. Они долгое время считали, что в их искусстве, с конфуцианскими, даосскими и буддистскими представлениями, тяжело разобраться. Я видела некоторый барьер, который выстраивался в отношении собственного искусства.

Государство серьезно занималось воспитанием общества, в частности через школьные учебники. Еще с периода экономического чуда корейцы очень гордились своей страной. Последнее время, на волне популярности K-POP и других направлений, формируется понимание, что и традиционная культура – это повод гордиться. Потому что она исконно корейская, самобытная, национальная. Есть своя серьезная традиция, которая достойна того, чтобы ее изучать, достойна того, чтобы ею гордиться. По мере того как маленькая по площади Корея становится все более сильным государством в глобальном масштабе, растет и гордость.

- Насколько корейская публика интересуется русским искусством?

Корейцы хорошо знают авангард, Кандинского, хотя не воспринимают его до конца как русского художника, Марка Шагала. Знают, что у нас в начале ХХ века были радикально настроенные художники, Малевич, конструктивизм. Я думаю, что изначально специалисты, которых интересовали эти явления, хорошо их подсветили, поэтому общество владеет информацией об этих периодах.

Они хорошо знают нашу классическую литературу, Достоевского, например. Искусство хуже. Больше начало ХХ века, хуже XIX. Возможно, когда страна стала открываться в ХХ веке, корейцы подметили в первую очередь самое актуальное и радикальное, практически в режиме реального времени. До этого они мало что получали напрямую из России или Европы.

- Следите ли Вы за корейской киноиндустрией? Какие ленты, на Ваш взгляд, обязательны к просмотру и дают наилучшее представление о корейском искусстве и культуре?

Корейский кинематограф, безусловно, достоин внимания, но я не тот человек, с которым стоит говорить о кино. Я могу рассказать, какие онлайн-лекции выходят по искусству (смеется). Популярные фильмы могу пропустить. Смотрю то, что имеет отношение к моей теме. О художниках, явлениях корейского искусства. Или исторические картины. Например, «Трон», в котором показаны очень важные события в истории Кореи. Мне необходимо обработать много информации: прочитать книги, посмотреть лекции, документальные фильмы по корейскому искусству. В это мне иногда жалко вписывать фильм или сериал, который не имеет отношения к моей теме.

Что касается обязательных к просмотру картин, есть очень хорошая лента «Штрихи огня» о Чан Сынопе и художниках конца XIX века, она вышла в начале 2000-х. Я рекомендую этот фильм, в нем показана техника создания произведений дальневосточными художниками, освещаются вопросы, которые волнуют авторов того периода. Режиссер Им Квон Тхэк всегда старается максимально реконструировать события. Такие фильмы очень интересны в плане этнографии.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи