The New York Times назвал решение Верховного суда Кореи, признавшего супружеское страхование однополых пар Национальной службой медицинского страхования, «долгожданной победой». На фото пресс-конференция, проведенная перед сеульским зданием Верховного суда после вынесения решения. / Фото: Рёнхап
Юн Да Хи
The New York Times назвал решение Верховного суда Республики Корея, признавшего супружеское страхование однополых пар в Национальной службе медицинского страхования, «долгожданной победой».
Американская газета 22 февраля (по местному времени) сообщила: «(В Южной Корее) обеспечена защита людей с ограниченными возможностями, женщин и пожилых людей. Во вторник (21 февраля) судебная система также признала некоторые права ЛГБТ».
«Все больше людей выходят на публику. Все больше однополых пар проводят церемонии помолвки и приглашают свои семьи. В корейских сериалах все чаще начинают сниматься представители ЛГБТ, а артисты K-POP заявляют о своей поддержке во время мировых турне», – пишет издание.
Ранее, 21 февраля, Верховный суд в Сеуле вынес решение в пользу истцов, однополой пары, которая подала иск против Национальной службы медицинского страхования, требуя признать статус одного из супругов в качестве иждивенца по медицинскому страхованию.
Объясняя решение по иску пары, которая поженилась пять лет назад, суд заявил: «Права и обязанности однополого союза и гражданского брака по существу являются одинаковыми».
Это связано с тем, что фундаментальный характер отношений одинаков, независимо от того, являются ли отношения гетеросексуальными или гомосексуальными, поэтому дискриминация в сфере медицинского страхования недопустима.
Это первое решение корейского суда, признавшего права однополых партнеров. В прошлом году суд первой инстанции вынес решение в пользу ответчика, заявив: «В связи с отсутствием соответствующего законодательства мы не можем распространить значение брака на однополое партнерство».
Однако Верховный суд также не признал гомосексуальный союз браком, поскольку юридически браком считается только союз между мужчиной и женщиной, что препятствует расширенному толкованию постановления. В судебном решении вместо терминов «однополая супружеская пара» или «однополый фактический супруг» был использован термин «однополое партнерство».
The New York Times обратил внимание на то, как Корея будет реагировать на социальную дискриминацию в будущем. / Фото: Сайт The New York Times
daheeyun@korea.kr