18 апреля люди в Бангкоке собрались для того, чтобы направить слова соболезнования жертвам парома и их семьям (фото любезно предоставлено корейским посольством в Тайланде)
Папа Франциск один из множества, кто скорбит о жертвах перевернувшегося парома. 18 апреля, спустя два дня после инцидента, папа Франциск помолился как о семьях, так и о самих жертвах перевернувшегося парома. Письмо из Ватикана гласило, что «папа Франциск скорбит о крушении парома в Корее, которое унесло жизни сотен пассажиров или пропавших без вести и выражает соболезнования тем, кто все еще не найден и их семьям».
«Святой Отец об упокоении в мире жертв и об их семьях, говоря, что его помыслы и молитвы всегда будут обращены к спасателям. Святой Отец также молится о том, чтобы благодать и милосердие Господа пребывали со всеми жертвами», - продолжало оно.
Папа Франциск заявил в Твиттере: «Пожалуйста, присоединитесь ко мне в моей молитве по жертвам крушения парома в Корее и их семьям» (изображение с официальной страницы Папы Римского в Twitter)
В США президент Барак Обама присоединился к трауру по погибшим и их семьям. «От имени всего американского народа Мишель [первая леди] и я выражаем наши глубочайшие и искренние соболезнования жертвам трагического крушения парома у побережья Республики Корея», - заявил президент Обама в своем послании. «Наши сердца страдают, видя как наши корейские друзья проходят сквозь столь ужасную потерю, в особенности потерю такого множества молодых студентов».
Американский президент продолжил обещанием предоставить всяческое содействие, запрашиваемое страной. «Корея один из наших ближайших союзников и узы дружбы между американским и корейским народами сильные и прочные. Личный состав американского флота и морской пехоты уже задействован, оказывая помощь в усилиях по поиску и спасению».
Белый дом посылает соболезнования жертвам крушения парома и их семьям через свою официальную страницу в Twitter (изображение взято с официальной страницы Белого дома в Twitter)
Пользователи Tumblr выложили серию посланий и рисунков для того, чтобы выразить свое сочувствие жертвам крушения парома и их семьям (изображения взяты из Tumblr)
В своем заявлении от 16 апреля Европейский Союз (ЕС) также выразил свои глубокие симпатии, заявив, что «Кэтрин Эштон, Верховный представитель ЕС по внешней политике и политике безопасности была в глубокой скорби, узнав об трагедии, которая постигла корейский паром «Сёвол-хо» близ острова Чиндо. Она хотела бы выразить свои глубочайшие соболезнования семьям и друзьям жертв. Ее мысли с ними в это трагическое время».
Канадский министр иностранных дел Джон Бёрд 16 апреля также опубликовал заявление со своими соболезнованиями. Он поговорил со своим корейским коллегой Юн Бюн Сэ по телефону, пообещав, что Канада готова предоставить все необходимое содействие, запрашиваемое для спасения тех, кто пропал без вести.
Французский министр иностранных дел также послал свои глубокие соболезнования семьям жертв, которые потеряли свои жизни в перевернувшемся пароме
Международная федерация Красного креста и Обществ Красного полумесяца (IFRC) выразила молитву за всех жертв в своем заявлении, заявив, что «Мы выражаем наши искренние соболезнования. Мы обязательно предложим любую форму поддержки и содействия, когда масштаб и ситуация вокруг бедствия прояснятся».
Японский Красный крест также сделал шаг вперед для того, чтобы протянуть руку помощи, сообщив в своем заявлении, что «Мы выражаем наши глубокие соболезнования по случаю тяжелой потери и мы готовы предложить любой вид помощи в том случае, если это необходимо».
Красный крест Вьетнама также отправил послание, сообщив, что «Мы посылаем наши искренние соболезнования всем жертвам и их семьям. Мы окажем поддержку всем спасательным действиям Корейского Красного креста».
Пользователи Twitter выкладывают рисунки для семей и жертв крушения парома «Сёвол-хо» (рисунок взят из Twitter)
Старая корейская пословица гласит, что когда соседи переживают трудные времена, их узы дружбы укрепляются. В наши текущие горькие времена, мы благодарны Вам за все.
Korea.net