Общество

21.04.2014

Корея погрузилась в траур после трагической гибели «Севул-хо». Паром резко затонул утром 16 апреля у юго-западного побережья Кореи, возле острова Чжиндо в Чолланам-до (провинция Южная Чолла) с сотнями людей на борту, многие из которых были школьниками средней школы, отправившимися на экскурсию на остров Чеджудо.

Соседние страны и друзья со всего мира разделили скорбь Кореи в этот душераздирающий момент и прислали слова благодарности жертвам и их семьям. По сообщениям Чонг Ва Дэ главы 45 государств и лидеры трех международных организаций, включая Институт глобального зеленого роста (GGGI) и Международной организации по миграции (IOM) прислали письма с соболезнованиями убитой горем стране.

Thiland_Condolences_Prays_011.jpg
The Thai People gather to send words of condolences to the ferry victims and their families. (photo courtesy of the Korean Embassy in Thailand)

18 апреля люди в Бангкоке собрались для того, чтобы направить слова соболезнования жертвам парома и их семьям (фото любезно предоставлено корейским посольством в Тайланде)

Папа Франциск один из множества, кто скорбит о жертвах перевернувшегося парома. 18 апреля, спустя два дня после инцидента, папа Франциск помолился как о семьях, так и о самих жертвах перевернувшегося парома. Письмо из Ватикана гласило, что «папа Франциск скорбит о крушении парома в Корее, которое унесло жизни сотен пассажиров или пропавших без вести и выражает соболезнования тем, кто все еще не найден и их семьям».

«Святой Отец об упокоении в мире жертв и об их семьях, говоря, что его помыслы и молитвы всегда будут обращены к спасателям. Святой Отец также молится о том, чтобы благодать и милосердие Господа пребывали со всеми жертвами», - продолжало оно.

Pope Francis says in his Twitter,

Папа Франциск заявил в Твиттере: «Пожалуйста, присоединитесь ко мне в моей молитве по жертвам крушения парома в Корее и их семьям» (изображение с официальной страницы Папы Римского в Twitter)

В США президент Барак Обама присоединился к трауру по погибшим и их семьям. «От имени всего американского народа Мишель [первая леди] и я выражаем наши глубочайшие и  искренние соболезнования жертвам трагического крушения парома у побережья Республики Корея», - заявил президент Обама в своем послании. «Наши сердца страдают, видя как наши корейские друзья проходят сквозь столь ужасную потерю, в особенности потерю такого множества молодых студентов».

Американский президент продолжил обещанием предоставить всяческое содействие, запрашиваемое страной. «Корея один из наших ближайших союзников и узы дружбы между американским и корейским народами сильные и прочные. Личный состав американского флота и морской пехоты уже задействован, оказывая помощь в усилиях по поиску и спасению».

The White House sends condolences to the ferry victims and their families via its official Twitter. (captured from the White House official Twitter)

Белый дом посылает соболезнования жертвам крушения парома и их семьям через свою официальную страницу в Twitter (изображение взято с официальной страницы Белого дома в Twitter)


В тот же день китайский президент Си Цзиньпин также направил послание с соболезнованиями о затонувшем пассажирском судне. «С шоком и глубокой скорбью я узнал о несчастной и тяжелой аварии с паромом «Севул-хо», что стало причиной гибели значительного числа молодых студентов. Я хочу выразить глубокие соболезнования жертвам и искреннюю симпатию семьям жертв, пропавших без вести и раненых», - заявил китайский лидер. «Китай всегда готов предоставить любую необходимую поддержку или содействие Корее», - добавил он.

Тем временем 19 апреля российский президент Владимир Путин заявил, что «Наши глубочайшие чувства вместе с жертвами затонувшего судна, в особенности с теми молодыми людьми. Мы посылаем свои сердечные соболезнования всему корейскому народу и молимся за быстрое выздоровление всех пострадавших». Днем ранее российский президент также послал слова соболезнования премьер-министру Чан Хон Вону.

Ранее, 16 апреля, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун выразил свою поддержку семьям жертв, корейскому правительству и другим людям в своей стране, высоко оценив жертвы и усилия спасателей.

Слова поддержки пришли также из Букингемского дворца в Лондоне. 18 апреля королева Елизавета II  послала письмо с соболезнованиями Пак Кын Хе, заявив, что «Наши помыслы и молитвы вместе с жертвами, пропавшими без вести и их семьями».

Днем ранее британский премьер-министр Дэвид Кэмерон разделил народное горе, написав в своем заявлении, что «Соединенное Королевство испытывает глубокую скорбь и сердечную боль по поводу этой трагедии. Наши помыслы всегда вместе с жертвами и теми, кто рискует своими жизнями в спасательных операциях».

Тем временем японские официальные лица также обратились к нации. Японский премьер-министр Синдзо Абэ выпустил заявление, в котором сказал, что «Мы все посылаем искренние соболезнования жертвам инцидента с паромом». Японский Главный секретарь кабинета министров Ёшихида Суга заявил, что «мы готовы предоставить все возможное сотрудничество, необходимое для того, чтобы помочь Корее справиться с этой трагедией».

Pray_for_South_Korea_03.jpg
Tumblr users post a series of messages and drawings to extend their sympathy to the ferry victims and their families. (captured images from Tumblr)

Пользователи Tumblr выложили серию посланий и рисунков для того, чтобы выразить свое сочувствие жертвам крушения парома и их семьям  (изображения взяты из Tumblr)


В своем заявлении от 16 апреля Европейский Союз (ЕС) также выразил свои глубокие симпатии, заявив, что «Кэтрин Эштон, Верховный представитель ЕС по внешней политике и политике безопасности была в глубокой скорби, узнав об трагедии, которая постигла корейский паром «Сёвол-хо» близ острова Чиндо. Она хотела бы выразить свои глубочайшие соболезнования семьям и друзьям жертв. Ее мысли с ними в это трагическое время».

Канадский министр иностранных дел Джон Бёрд 16 апреля также опубликовал заявление со своими соболезнованиями. Он поговорил со своим корейским коллегой Юн Бюн Сэ по телефону, пообещав, что Канада готова предоставить все необходимое содействие, запрашиваемое для спасения тех, кто пропал без вести.

Французский министр иностранных дел также послал свои глубокие соболезнования семьям жертв, которые потеряли свои жизни в перевернувшемся пароме

Международная федерация Красного креста и Обществ Красного полумесяца (IFRC) выразила молитву за всех жертв в своем заявлении, заявив, что «Мы выражаем наши искренние соболезнования. Мы обязательно предложим любую форму поддержки и содействия, когда масштаб и ситуация вокруг бедствия прояснятся».

Японский Красный крест также сделал шаг вперед для того, чтобы протянуть руку помощи, сообщив в своем заявлении, что «Мы выражаем наши глубокие соболезнования по случаю тяжелой потери и мы готовы предложить любой вид помощи в том случае, если это необходимо».

Красный крест Вьетнама также отправил послание, сообщив, что «Мы посылаем наши искренние соболезнования всем жертвам и их семьям. Мы окажем поддержку всем спасательным действиям Корейского Красного креста».

트위터에 올라온 세월호 피해자들과 유족들을 위한 애도의 마음을 담은 그림. (사진캡쳐: 트위터)

Пользователи Twitter выкладывают рисунки для семей и жертв крушения парома «Сёвол-хо» (рисунок взят из Twitter)

Старая корейская пословица гласит, что когда соседи переживают трудные времена, их узы дружбы укрепляются. В наши текущие горькие времена, мы благодарны Вам за все.

Korea.net