Почетные репортеры

08.01.2025

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Подарок от Korea.net, который я получила как автор одной из 80-ти работ, вошедших в сборник «K-Voyage: Korea.net Honorary Reporters Archives» с лучшими работами Почетных репортеров за 2024 год. / Фото: Елизавета Нюкша

Подарок от Korea.net, который я получила как автор одной из 80-ти работ, вошедших в сборник «K-Voyage: Korea.net Honorary Reporters Archives» с лучшими работами Почетных репортеров за 2024 год. / Фото: Елизавета Нюкша



Почетный репортер Korea.net Елизавета Нюкша из России.

В разгар новогодних каникул мне поступил звонок от курьера, который сообщил, что на мое имя пришла посылка из Кореи. Неожиданный и приятный сюрприз, весящий целых 4 килограмма, доставили мне в подарок как автору одной из лучших статей Почетных репортеров сайта Korea.net за 2024 год. Теперь я хочу поделиться с вами счастьем, которое я испытала, открыв свою посылку.

Еще приблизительно в середине октября мне на почту пришло письмо от менеджера Почетных репортеров Кэл, которая сообщила, что в этом году были отобраны статьи, написанные на высоком уровне, для издания в печатном виде, и моя работа попала в этот список. Всего в книгу вошло 80 материалов на 10 языках, которые представлены на сайте Korea.net.

Название книги «K-Voyage: Korea.net Honorary Reporters Archives» было выбрано неслучайно – именно под таким лозунгом прошла первая церемония-знакомство с программой 2024 года. Обложка также отражает тему путешествий: на ней изображен иллюминатор самолета с видом на Сеульскую телебашню и Lotte World Tower. Листая страницы книги, понимаешь, что даже находясь дома, на другом конце земли, совершаешь вояж по контрастной Корее.

Работы, написанные Почетными репортерами со всего мира, отражают многообразие и яркость Кореи. Все статьи, выбранные для печати, демонстрируют творческий подход, энтузиазм и то, как по-разному, но с какой любовью каждый из нас подходит к написанию своих материалов, стремясь передать свое увлечение Кореей читателям Korea.net.

Сборник «K-Voyage: Korea.net Honorary Reporters Archives» и развороты с моей статьей «Что едят на праздник Соллаль?». / Фото: Елизавета Нюкша

Сборник «K-Voyage: Korea.net Honorary Reporters Archives» и развороты с моей статьей «Что едят на праздник Соллаль?». / Фото: Елизавета Нюкша


В книге очень плотные разноцветные страницы, надпись на обложке вытеснена глянцем, все иллюстрации цветные, что в очередной раз доказывает, с какой заботой и любовью подошла команда, работающая над этим проектом.

В книгу попала моя статья «Что едят на праздник Соллаль?», опубликованная 5 февраля 2024 года. Помню, как сомневалась, приступая к ее созданию. Тогда я долго думала: действительно ли это то, что будет интересно читателям? Но я не ошиблась, когда решила взять именно эту тему для своей работы, она понравилась людям, с которыми я поделилась ей, и, как выяснилось позже, стала одной из лучших, написанных мной.

Помимо трех экземпляров книг, в посылку также положили календарь на 2025 год, в котором собраны фотографии и описания ивентов, проходящих по территории всей Кореи в течение года, отражая красоту ее природы. «Увлекательное путешествие, наполненное радостью и чудесами, по неповторимым региональным фестивалям Кореи. В Корее есть четыре ярко выраженных сезона, и во всех уголках страны проводятся разнообразные фестивали. За каждым праздником стоит свой смысл, который играет важную роль в объединении людей и сохранении культуры и традиций. Открывайте для себя яркие корейские фестивали в течение всего года, чтобы познакомиться с богатым культурным наследием страны» [цитата из календаря].

Календарь KOCIS на 2025 год. / Фото: Елизавета Нюкша

Календарь KOCIS на 2025 год. / Фото: Елизавета Нюкша


Сам календарь очень приятный тактильно – его основание выполнено из твердого переплетного картона, покрытого тканью, а страницы сделаны из прочного материала. Оформление также заслуживает похвалы. На одной стороне разворота месяца изображена фотография с фестиваля и дни в ряд, а на другой – классическое расположение дат в виде таблицы с указанием государственных праздников Кореи, сбоку другая небольшая фотография фестиваля и рассказ о нем.

Если вам понравился календарь, то ознакомиться с ним и скачать его в PDF- или E-Book-форматах можно по ссылке.

В подарок мне также положили Memo Pad. Для меня, как для Почетного репортера и копирайтера, эта вещь оказалась особенно нужной в последнее время – передо мной ставится слишком много задач, и иногда всплывают интересные идеи для работ, которые нужно куда-то записать, а рядом вечно нет либо бумажки, либо ручки, либо всего сразу. Так что теперь этот планшет я буду держать всегда под рукой, чтобы ничего не забыть (к слову, при написании этой статьи он мне уже пригодился).

Хотелось бы выразить огромную благодарность всем, кто поучаствовал в создании этой прекрасной книги, а также тем, кто активно работал над программой Почетных репортеров в прошедшем году, особенно русскоязычному координатору Айсылу Ахметзяновой. Спасибо!


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи