Почетные репортеры

06.12.2023

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Карина и Марина Манукян – дуэт ManuKian Twins. / Фото: ВКонтакте ManuKian Twins

Карина и Марина Манукян – дуэт ManuKian Twins. / Фото: ВКонтакте ManuKian Twins



Почетный репортер Korea.net Юлия Весельчакова из России.

Корейская волна Халлю продолжает накрывать мировое пространство. Культура, искусство, литература, кино, язык и, конечно, музыка не только вызывают большой интерес, но и объединяют людей в разных уголках нашей планеты, в том числе и в России.

Одним из связующих звеньев между Кореей и Россией стал творческий дуэт сестер Карины и Марины Манукян, известный также как ManuKian Twins. При поддержке своего продюсера Александры Вальнер они активно участвуют в мероприятиях, посвященных Корее, и через творчество делятся со зрителем своим мировоззрением, ценностями и любовью.

21 октября мы встретились с девушками в одном из московских кафе, поговорили об их проекте, творческих планах и Южной Корее.

- Что для вас музыка, и как вы поняли, что хотите заниматься ею профессионально?

Марина: Мы занимаемся музыкой с детства, в 15 лет создали YouTube-канал и начали транслировать наше творчество в мир. Музыка, создание и исполнение песен, блогинг – это хобби. Оно плавно перетекло в работу, которая приносит эмоциональную отдачу, удовольствие и помогает зарабатывать. Получается, мы сорвали джекпот.

Карина: Музыка – способ передать наши мысли, идеи, эмоции и ценности. Нам всегда хотелось дарить людям любовь и поддержку, и мы поняли, что можем сделать это через творчество.

- Как в вашей жизни и творчестве появилась Южная Корея? Когда вы поедете в Корею, куда отправитесь первым делом?

Карина: Лет в 14 мы слушали треки корейских артистов, танцевали под них, но особо не увлеклись. Уже в 18, когда мы проходили курс реабилитации после операции и отдыхали, просматривая YouTube, в рекомендациях увидели корейские клипы и шоу. Среди них была, например, группа EXO, и нам стало интересно узнать, что это. Тогда же мы начали участвовать в фестивалях и познакомились с Александрой Вальнер.

В Корее мы пока не были, но очень хотим поехать. И, конечно, для этого просто необходимо попасть в аэропорт Инчхон (смеется). Тогда мы сразу поймем, что мы на месте.

- На каких языках вы говорите? Насколько сложный для вас корейский, и хотите ли вы выучить еще какой-то язык?

Марина: Мы мультилингвы, выросли в интернациональной семье, с детства общались на русском, армянском, иногда на узбекском, у мамы узбекские корни. Говорим на английском и корейском, в университете изучали французский и испанский. Думаем их подтянуть, когда усовершенствуем корейский.

Мы начали его учить, когда вокруг уже было много корейского. Песни, шоу, интервью звучали так круто, что мы подумали: «Надо взяться!» Мы знаем много грамматических конструкций, но у нас пока мало практики. Поэтому мы говорим очень медленно, долго собираем предложения.

Карина: Однажды у нас в TikTok появился комментарий на корейском: «천사» («ангелы»). Я подумала: «Нам пишут хорошее, а мы не понимаем!» Это была очень сильная мотивация. Кроме того, видя, как здорово русские ребята говорят по-корейски, я всегда думаю: «Если они смогли, мы тоже сможем!» Сложности, скорее, психологические. Мы перфекционисты, поэтому останавливает страх сказать что-то неправильно.

Творческий дуэт Карины и Марины Манукян ManuKian Twins с продюсером Александрой Вальнер. / Фото: ВКонтакте ManuKian Twins

Творческий дуэт Карины и Марины Манукян ManuKian Twins с продюсером Александрой Вальнер. / Фото: ВКонтакте ManuKian Twins


- У вас более 1 млн подписчиков на YouTube, более 2 млн в TikTok. Получается ли совмещать позиции композиторов, творцов и блогеров?

Марина: Мы в первую очередь композиторы. Так получилось, что сфера блогинга взлетела быстро, а музыка пока отстает. И грустно, когда блогеров считают несерьезными людьми, которые не могут принести в мир ничего важного.

Карина: Среди блогеров есть много талантливых людей. К сожалению, на мой взгляд, это слово имеет и негативную окраску. Поэтому мы хотим подчеркнуть, что мы именно музыканты.

- Вы были на мастер-классах с корейскими хореографами. Смогли ли вы почувствовать сложности жизни айдолов?

Карина: Это был очень интересный опыт. Столько талантливых людей, которые через 5 минут повторяют сложнейшие танцы! Удивительно, как у них это получается. На первом МК я осознала, насколько тяжело выучить самые простые движения, какие усилия прилагают ребята из K-POP индустрии, работая день и ночь.

Не все могут при этом сохранить себя под маской созданного образа. Для нас очень важно на всем пути творчества помнить кто мы, чего хотим и для чего все это начали.

Марина: Жизнь айдола – не только тренировки. Диеты, работа с вокалом, имиджем и репутацией, плюс сильное влияние общества – за всем надо тщательно следить. Полностью осознать все тонкости их жизни сложно, возможно, из-за разницы культур. Мне кажется, нам было бы тяжело в айдол-индустрии.

- Вы исполняете каверы, пишете песни, в том числе на корейском. Есть ли среди них любимые? Планируете ли вы совместные проекты с корейскими исполнителями?

Марина: Художнику трудно выбрать, какая из его картин лучше. Пожалуй, нам нравятся песни, которые еще не вышли. С каждой новой работой меняется стиль, появляется предвкушение нового, этим хочется быстрее поделиться. У нас есть видеоколлаборации с корейскими исполнителями, и планируются еще. Например, мы выпускаем проект с группой W24.

Карина: Мы написали нашу первую корейскую песню. Но любим их все, в каждую вкладываем особый смысл и отношение. Идеи по поводу новых коллабораций есть. Надеемся, что скоро сможем о них рассказать.

- Расскажите о вашем фан-клубе. Чувствуете ли вы себя звездами? Ощущаете ответственность?

Марина: Официальному фан-клубу MKTFam (ManuKian Twins Family) недавно исполнился 1 год. С самого начала наша аудитория была семьей, где каждый чувствует себя комфортно. Мы лично знаем участников, они стараются посещать все наши мероприятия, отпрашиваются с работы или учебы, поддерживают. Мы очень это ценим.

Это место сплоченности и взаимоподдержки. Наш директор, Саша Вальнер, постоянно на связи с участниками, обсуждает рабочие моменты, обменивается советами. У нас нет звездной болезни. Нас могут узнать в кафе, угостить печенькой, и мы относимся к этому как к комплименту. Мы благодарны за то, что люди так выражают свое тепло.

Карина: На протяжении года существования официального фан-клуба его участники нас очень активно поддерживали, помогали продвигать ролики, серьезно трудились.

Звезды на небе, а мы все люди. Музыка – наша работа, мы не считаем ее чем-то особенным. Тогда работа каждого врача, водителя, журналиста или продавца тоже особенная. Иногда просыпается что-то звездное, но мы вместе с Сашей работаем над тем, чтобы спускаться на землю.

Карина и Марина Манукян и корейский сонграйтер и исполнитель JVDE. Встреча для съемки видеоинтервью. / Фото: Instagram ManuKian Twins (@manukian_twins)

Карина и Марина Манукян и корейский сонграйтер и исполнитель JVDE. Встреча для съемки видеоинтервью. / Фото: Instagram ManuKian Twins (@manukian_twins)


- Верна ли информация о вашем сотрудничестве с корейскими сонграйтерами и композиторами? С кем вы хотели бы поработать? Есть ли у вас биасы (любимые исполнители)?

Карина: Мы работаем с корейскими сонграйтерами как топ-лайнеры. Получаем структуру песни, пишем мелодию, которая попадет в концепт команды. Уже есть несколько песен для разных групп, когда проекты будут официально утверждены, мы поделимся информацией.

Я бы хотела сотрудничать с австралийско-корейским артистом Кристианом Ю, он же DPR IAN, написать песню и вместе исполнить. Обожаю его творчество! Он создает все то, что мы хотим воплотить в своих клипах и музыке. Такой яркий и одновременно темный концепт.

Всегда хотелось написать песню для группы ATEEZ. Они первые произвели на нас мощное впечатление. Мы были на их концерте и готовились обсудить коллаборацию, но из-за жесткого тайминга у них просто не хватило времени, чтобы встретиться.

Биасов у нас нет, все люди из музыкальной индустрии для нас коллеги. Мы уважаем их за те или иные проявления, интересные проекты.

Марина: При работе с корейскими проектами иногда мы просто получаем бит и информацию, для какой группы будет музыка. Тогда изучаем команду, ее стиль. Процесс работы непростой, бывает, что приходится много корректировать.

Кристиан Ю в своих интервью говорил, что у него биполярное расстройство, которое он обращает в создание безумно потрясающей музыки. Мы с Кариной синестеты, видим музыку через запахи, цвета, материалы. И также как Кристиан хотим научиться свободно выражать наши мысли через творчество.

Мы внимательно наблюдаем за развитием группы ATEEZ, и у нас есть идеи, которые мы можем для них воплотить.

Если биас – это тот, кого ты уважаешь, то все айдолы для нас биасы. Восхищают те, кто сам пишет песни для групп. Например, ребята из Stray Kids – их лидер Банчан, а также Чанбин, Хан.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи