Роман писателя Хван Сок Ёна «Три поколения железнодорожников» стал финалистом Международной Букеровской премии, самой престижной литературной награды Великобритании. / Фото: Changbi Publishers
Юн Сын Чжин
«Mater 2-10», английская версия романа писателя Хван Сок Ёна «Три поколения железнодорожников», вошла в число финалистов международной категории Букеровой премии, которая является одной из трех самых престижных литературных наград наряду с Нобелевской премией по литературе и французской Гонкуровской премией.
9 апреля (по местному времени) комитет Букеровской премии на своем официальном сайте опубликовал список из шести финалистов, отобранных из 13 кандидатов первого тура.
«Три поколения железнодорожников» – одна из главных работ Хван Сок Ёна, на создание которой потребовалось около 30 лет. Роман повествует о жизни простых рабочих с момента установления японского протектората до наших дней через историю семьи железнодорожников. Переводом английской версии занимались Сора Ким Рассел и Ёнчжэ Жозефина Пэ.
Помимо романа Хван Сок Ёна в число финалистов также вошли «Not a River» Сельвы Альмады, «What I’d rather not think about» Йенте Постумы, «The Details» Ия Генберг, «Crooked Plow» Итамара Виейры и «Kairos» Дженни Эрпенбек.
Международная Букеровская премия, учрежденная в 2005 году, присуждается иностранным произведениям, переведенным на английский язык. В 2016 году лауреатом премии стал роман Хан Ган «Вегетарианка», а в 2018 и 2021 году «Проклятый кролик» Чон Бо Ры и «Кит» Чхон Мён Гвана доходили до финала конкурса.
В 2019 году роман Хван Сок Ёна «На закате» прошел в первый тур премии, но не смог дойти до финала.
Окончательный победитель Букеровской премии этого года будет объявлен на церемонии награждения, которая пройдет 21 мая в Лондоне, Англия.
scf2979@korea.kr