Культура

26.08.2016

Чжинпён является одной из разновидностей рисовых пирожков, и известен своей пористой, как у хлеба, структурой. Это рисовые пирожки круглой формы изготовлены ​​из неклейкой рисовой муки, рисового вина, украшенные жужубой, каштанами или кедровыми орехами.

Он широко известен как сультток (술떡), что означает, рисовые пирожки, приготовленные из алкогольных напитков. Его также называли чжинпён (蒸 片, 증편) или чжинпёнг (蒸 餠, 증병) среди Янбан, высшего класса династии Чосон. Они ферментируется с рисовым вином, поэтому долго не портятся, чжинпён часто употребляли особенно в летнее время. Эти рисовые пирожки имеют уникальный аромат рисового вина, слегка кисловатый вкус и мягкую текстуру.

Записи о чжинпёне можно найти в «Ымсик Димибан» (음식 디미방, 飮 食 知 味 方), первой поваренной книге, написанной на корейском языке в 1670-х годах, и других кулинарных книгах, написанных после середины эпохи Чосон. В этих записях говорится, что люди сделали чжинпён летом вместо других видов рисовых пирожков таких, как инчжольми, так как они быстро портились и их вкус изменялся.

<i>Jeungpyeon</i> is also called <i>sultteok</i> as it is made from <i>makgeoli</i>, rice powder, yeast and other ingredients. It has been enjoyed especially in summer as it does not go bad.

Чжинпён также называют сультток, так как он сделан из маколи, рисовой муки, дрожжей и других ингредиентов.  Особенно часто его готовили летом, потому что он долго не портился.



** Ингредиеты
250 г муки из неклейкого риса, 3 г (0,25 ст л) соли
50 г (0,25 стакана) маколи, рисового вина
100 г (0,5 стакана) теплой воды (40 ℃)
5 г свежих дрожжей
40 г (0,25 стакана) сахара

Гарнир:
8 г (2 шт) жужубы
1 г лишайника 
1,7 г (0,5 чайной ложки) кедровых орехов
1 г семян тыквы

Для получения разных цветов:

Желтый:
7,5 г (0,5 столовые ложки) воды
2 г (1 шт) гардении
Розовый:
7,5 г (0,5 столовые ложки) воды
3 г клубничной пудры
2 ㎏ (10 чашек) воды 

The main ingredients for <i>jeungpyeon</i> include non-glutinous rice powder, <i>makgeoli</i>, yeast, sugar, jujubes, pine nuts, stone mushrooms and strawberry powder.

Основные ингредиенты для чжинпёна включают в себя муку из неклейкого риса, маколи, дрожжи, сахар, жужубу, кедровые орехи, лишайник и клубничную пудру.    



** Приготовление
1. Посолите рисовую муку и просейте ее через мелкое сито два раза. Добавьте рисовое вино, маколи, прохладную воду, свежие дрожжи и сахар. Тщательно перемешайте деревянной ложкой. Поместите в контейнер, накройте полинивиниловой плёной и поставьте его на электрическое одеяло или любое теплое место. Держите его в тепле, покрыв толстым одеялом. Поддерживайте температуру в пределах 40-45 градусов по Цельсию.
2. Настаивайте его в течение 2 часов. Когда тесто увеличится в размере, перемешайте его и насытьте кислородом. Настаивайте его снова в течение еще одного часа.
3. Протрите жужубу влажной хлопчатобумажной тканью, разрежьте их в виде цветка. Замочите лишайник в воде на 1 час, промойте, вытрите воду хлопчатобумажной тканью, раскатайте и измельчите на кружочки в 0,1 см толщиной.
4. Очистите кедровые орешки, протрите сухой хлопчатобумажной тканью. Порежьте их в продольном направлении,  чтобы сделать  их похожими на чешую. Протрите семена тыквы  сухой хлопчатобумажной тканью.
5. Порежьте гардению пополам, вымачивайте в воде в течение 1 часа для получения желтого цвета. Растворите клубничную пудру в воде для получения розового цвета.

Mix the non-glutinous rice powder, salt, <i>makgeoli</i>, and fresh yeast to make a dough. Ferment the dough for 2 hours. When the dough swells up, stir it strongly to draw the air out. Ferment it again for another 1 hour.

Mix the non-glutinous rice powder, salt, makgeoli, and fresh yeast to make a dough. Ferment the dough for 2 hours. When the dough swells up, stir it strongly to draw the air out. Ferment it again for another 1 hour.



** Рецепт
1. Когда тесто настоится во второй раз, разделите его на 3 части. Оставьте одну часть для белого пирожка, одну часть теста смешайте с 1,5 г воды с гарденией, чтобы получить жёлтый цвет, другую часть с 2 г клубничной воды, чтобы окрасить в розовый цвет.
2. Переложите тесто в форму для пирожка. Украсить жужубой, лишайником, кедровыми орешками и тыквенными семечками.
3. Налейте воду в пароварку, нагревайте в течение 9 минут на высоком уровне мощности. Затем выключите, поставьте пирог внутрь на 10 минут и доведите температуру воды до 83 градусов по Цельсию.
4. Когда тесто снова увеличится в размере, готовьте его в пароварке его в течение 20 минут на высоком уровне, а потом ещё в течение 10 минут на низком уровне.
5. Когда пойдёт пар, достаньте пирожки и смажьте их маслом.

Soak half the gardenia and strawberry powder to make yellow and pink water for coloring the dough. Divide the dough into three pieces. Color two of them yellow and pink while leaving the rest of the dough white.

Замочите половину гардении и клубничную пудру, чтобы сделать желтую и розовую воду для окрашивания теста. Разделить тесто на три части. По одной части на жёлтый и розовый цвет и одну оставьте белой.



증편 틀에 식용유를 바르고 반죽을 틀의 2/3 정도로 담아서 대추와 석이채ㆍ잣ㆍ호박씨를 올려 장식한 뒤 찜기에 넣는다.


Cover the molds with cooking oil and put the dough in the mold. Place the mold in a steamer and decorate them with pieces of jujube, mushroom and pumpkin seeds on top of the molds.

Смажьте формочки растительным маслом и положите в них тесто. Поместите форму в пароварку и украсьте их с кусочками жужубы, лишайника и тыквенных семечек.



Приготовлено Юн Со Чжон
Штатным корреспондентом Korea.net
Совместно с Институтом традиционной корейской кухни
Рецепты взяты из книги «Красота корейской кухни: 100 самых любимых рецептов»
arete@korea.kr