Готовые бумажные изделия участников мастер-класса по чоничопки в Лицее имени Н. И. Лобачевского в Казани. / Фото: Милена Абульханова
Почетный репортер Korea.net Милена Абульханова из
России.
Термин «종이접기» (чоничопки), как ясно из самого слова, в корейском языке обозначает «искусство складывания бумаги». Он охватывает не только сам процесс бумажной «пластики» – создание различных форм путем сгибания, соединения и приклеивания листа бумаги, но и конечные изделия, получаемые в результате этого самого процесса.
На международном уровне для обозначения данного искусства чаще всего используется японское слово «оригами». Это обусловлено тем, что японская школа оригами была систематизирована и стала международным стандартом раньше, чем корейские чоничопки, что впоследствии и породило ошибочное мнение о японском происхождении этого феномена. Хотя историки предполагают, что поскольку бумага была изобретена в Китае, а затем через Корею попала в Японию, данная техника могла распространиться по тому же пути. Однако конкретных письменных материалов, прямо подтверждающих эту гипотезу, пока не обнаружено. В то же время в японском летописном источнике «Нихонсёки» содержится запись о том, что в 610 году, при императоре Суйко, король Когурё Ёнъян отправил в Японию монаха по имени Тамджин, известного искусного художника, который привез с собой на остров технологии изготовления бумаги, а также, возможно, и ее складывания.
Кроме того, некоторые исследователи указывают на традиционный корейский головной убор коккаль (고깔), использовавшийся в шаманских обрядах еще в эпоху Трех царств, как на прототип корейского бумажного искусства. А также согласно легенде о создании храма Понджонса (봉정사) в Андоне в 672 году монах Ыйсан сложил из бумаги фигуру феникса и запустил ее в воздух, и на том месте, где птица опустилась, был впоследствии основан буддийский горный монастырь.
Кроме того, на протяжении истории в Корее существовало множество изделий из сложенной бумаги: ритуальные бумажные колпаки для шаманских и буддийских церемоний, таблички с именами предков для жертвоприношений, бумажные мешочки для хранения денег и табака, а также коробочки для расчесок и ниток. Все это свидетельствует о глубокой укорененности бумажного искусства в классической корейской культуре.
Вариации корейских чоничопки – корона, «счастливый мешочек», ханбок и фонарь. / Фото: Милена Абульханова
Современное бумажное искусство в Корее начало развиваться в начале XX века, с внедрением японской педагогической системы, основанной на методах Фридриха Фребеля, немецкого педагога дошкольного воспитания. В этот период, в условиях японской оккупации, в детских садах и начальных школах Кореи стали преподавать бумажное складывание как часть образовательной программы. Вместе с системой обучения были завезены и японские модели чоничопки, включая уже ставшую традиционной фигуру журавля.
После освобождения Кореи в 1945 году и в ходе Корейской войны (1950-1953) Республика Корея утратила значительную часть своего культурного наследия, и до начала экономического подъема в 1970-е годы бумажное складывание на территории юга Корейского полуострова практически не практиковалось. В 1980-х годах начали публиковаться оригинальные труды, рассказывающие о корейских технологиях бумажного искусства, однако основное внимание все еще уделялось японской традиции.
В настоящее время бумажное складывание в Корее претерпело некоторые изменения – принцип складывания из одного квадратного листа без использования ножниц и клея, на сегодняшний день свойственный японской школе оригами, в Корее перестал строго соблюдаться ради достижения художественного разнообразия и стал активно внедряться в систему дошкольного и начального образования страны. Сегодня в Республике Корея существует несколько коммерческих и некоммерческих организаций, осуществляющих продвижение данного искусства не только внутри самого государства, но и за его пределами, среди которых Корейская ассоциация чоничопки, Корейская организация бумажной культуры и многие другие.
Один из этапов создания бумажной короны. / Фото: Милена Абульханова
Освоив это искусство в 2023 году, мне посчастливилось провести несколько мастер-классов, в рамках которых вместе со студентами и учащимися российских школ мы создавали наиболее распространенные модели чоничопки – корону и «счастливый мешочек». Материалы для проведения мастер-классов были предоставлены Корейской организацией бумажной культуры на безвозмездной основе, и получить их на сегодняшний день может любая организация, осуществляющая продвижение корейского языка и корейской культуры за рубежом. Мастер-классы вызвали большой интерес: участники с интересом и воодушевлением не только осваивали технику бумажного складывания, но и впервые узнали о ее корейских истоках – истории, которая долгое время оставалась в тени и была незаслуженно забыта. Для многих это стало настоящим открытием и поводом по-новому взглянуть на богатство и глубину традиционной корейской культуры.
aisylu@korea.kr
* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.