Выступление участников Центра корейского искусства и языка в России K-ARTS 3 мая на фестивале «Дальше» в Переделкино. / Фото: Гузель Шарафиева
Почетный репортер Korea.net Гузель Шарафиева из
России.
3 и 4 мая на территории Дома творчества в Переделкино прошел фестиваль «Дальше» (
pro-peredelkino.org/dalshe), где на одной площадке в течение двух дней пересеклись культуры Китая, Кореи и Японии – ближайших соседей России на Дальнем Востоке.
За два выходных дня здесь прошло более 50 событий: лекции и мастер-классы, традиционные игры, небольшие концерты и театральные выступления, а также были открыты ярмарка и тематический фуд-корт.
Фестиваль о том, что мы понимаем, что можем понять и о том, чего не поймем никогда.
Открытие праздника состоялось с приветственной речи руководителя Дома творчества Переделкино Дарьи Бегловой, которая выразила восхищение большим числом пришедших гостей, подчеркнув значимость приложенных усилий для создания такого мероприятия. Фестиваль был организован совместно с петербургским книжным магазином «Желтый двор», вместе с которым была разработана программа погружения в культуру, литературу и искусство Китая, Кореи и Японии. Дарья пожелала участникам вдохновения и новых открытий, отметив успешное партнерство с «Желтым двором», а также Корейским культурным центром в Москве.
Постер фестиваля «Дальше» в Переделкино. / Фото: Сайт фестиваля «Дальше»
Особое внимание было уделено символике фестиваля. По словам Бориса Куприянова, замруководителя Дома творчества Переделкино, для многих европейцев является удивительным тот факт, что иероглифы в китайском, японском и корейском языках выглядят одинаково, но произносятся совершенно по-разному. Удивительных особенностей такого рода немало, и поэтому задачей фестиваля было познакомиться с ними подробнее.
Девизом Переделкино является цитата Бориса Пастернака «Талант – единственная новость». Поэтому символом фестиваля стали иероглифы 文才 («литературный талант»), которые одинаково записываются и на китайском, и на корейском, и на японском языках.
Платон Жуков и Вита Карниз, основатели книжного магазина «Желтый двор» и сокураторы фестиваля, приветствовали гостей, подчеркивая важность участия в нем. Они поделились, что «Желтый двор» является единственным магазином в России, посвященным литературе, искусству и научным исследованиям Японии, Кореи и Китая. Основатели выразили благодарность организаторам из Переделкино за сотрудничество и совместную работу над программой фестиваля, а также напомнили, что исторические взаимоотношения Запада и Востока всегда строились на взаимном интересе и обмене культурными достижениями, что и станет основной темой мероприятий фестиваля «Дальше».
Анатолий Ким 3 мая выступает с приветственной речью на открытии фестиваля «Дальше» в Переделкино. / Фото: Гузель Шарафиева
Особым гостем фестиваля стал Анатолий Ким, российский писатель корейского происхождения:
«Более ста лет назад состоялась Гаагская конференция, инициатором которой был последний император Российской империи Николай II. На конференции впервые в истории человечества была провозглашена идея установления международного порядка, способствующего разрешению споров путем дипломатического взаимодействия.
Сегодня я стою здесь, в Переделкино, ощущая себя преемником той идеи мирных отношений, высказанной век назад. Меня радует, что сегодня собралось столько гостей. Хочу подчеркнуть, что фестиваль имеет особое значение в истории культурного обмена. С удовольствием открываю это важное событие».
Корейский блок фестиваля оба дня открывался номерами самульнори в исполнении участников Центра корейского искусства и языка в России K-ARTS. Их зажигательные ритмы чанданов не оставили равнодушным ни одного гостя.
Участники Центра корейского искусства и языка в России K-ARTS выступают 4 мая на фестивале «Дальше» в Переделкино. / Фото: Анастасия Резвая
Женщина, которая рисует.
Именно так просит себя называть еще один специальный гость фестиваля «Дальше» в Переделкино, легендарная художница, мастер корейской каллиграфии Шин Чжон Гюн, известная также под псевдонимом Со Ёп, чьи работы выходят за рамки традиции, когда каждое движение кисти превращается в перформанс, а написанные на полотне слова становятся целительными для сердца. Ее живой перформанс на балконе Дома творчества собрал большое число желающих увидеть вживую искусство каллиграфии.
Гостью представил Пак Чжун Гон, полномочный министр, советник и директор ККЦ в России, отметив важность проведения фестиваля в Переделкино, прославленном именами великих российских писателей. И именно здесь публика смогла наблюдать создание произведения, посвященного теме дружбы.
우정의 꽃을 피우리라
예술이 가슴 깊이 살아 숨쉬는
페레젤키노의 푸른 숲에서
한국과 중국 일본,
러시아와 함께 우정을 나누니
천년의 억겁을 돌아서도
그 우정 변치 않으리라!
Мы взрастим цветок дружбы
В зеленых лесах Переделкино,
где искусство глубоко
живет и дышит,
Корея, Китай, Япония
и Россия делятся дружбой.
Даже если пройдут тысячи лет,
эта дружба не изменится!
Именно это послание оставила Со Ёп гостям фестиваля «Дальше». А после перформанса каждый желающий смог получить персональное послание от Со Ёп, написанное мастером от руки.
Перформанс мастера корейской каллиграфии Шин Чжон Гюн (Со Ёп) 3 мая на фестивале «Дальше» в Переделкино. / Фото: Кристина Жигунова
В программе фестиваля каждый гость смог найти для себя что-то интересное, перемещаясь с площадки на площадку. В лекционных залах можно было послушать о загадочной культуре Кореи: Ксения Хазизова поведала о древнейших верованиях и традициях шаманских ритуалов, Мария Осетрова раскрыла тайны корейской письменности и литературы, Наталия Чеснокова познакомила слушателей с мистическими практиками современного корейского общества, а Мария Солдатова рассказала о революционных изменениях в корейском литературном пространстве начала XX века. В зоне коворкинга прошли мастер-классы по минхва для всех желающих, а в одной из парковых беседок можно было сыграть партию в японскую игру го, она же вэйци (по-китайски) и падук (по-корейски).
Фестиваль стал самым посещаемым за всю историю обновленного Переделкино. Основной задачей была популяризация изучения восточных культур, столь интересных широкой аудитории, и по словам организаторов, задумка реализовалась полностью.
Фестиваль был организован при партнерстве с независимым книжным магазином «Желтый двор» (Санкт-Петербург), Корейским культурным центром в Москве и Центром корейского искусства и языка в России K-ARTS.
aisylu@korea.kr
* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.