Почетные репортеры

07.10.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
День хангыля – праздник, посвященный корейскому алфавиту, который отмечается ежегодно 9 октября. / Фото: Елизавета Нюкша

День хангыля – праздник, посвященный корейскому алфавиту, который отмечается ежегодно 9 октября. / Фото: Елизавета Нюкша



Почетный репортер Korea.net Елизавета Нюкша из России.

9 октября ежегодно в Корее отмечается национальный праздник, посвященный корейской системе письма, – День хангыля (한글날). Но что же делает этот алфавит таким особенным? Почему он так важен для Кореи и для народа данной страны? Давайте разберемся.

История хангыля

Ханджа – древнекитайские иероглифы. На фото учебники Т. А. Пак «Основы иероглифики для изучающих корейский язык» и И. Л. Касаткиной, Чун Ин Сун, А. В. Погадаевой, К. В. Хазизовой «1800 основных иероглифов корейского языка». / Фото: Елизавета Нюкша

Ханджа – древнекитайские иероглифы. На фото учебники Т. А. Пак «Основы иероглифики для изучающих корейский язык» и И. Л. Касаткиной, Чун Ин Сун, А. В. Погадаевой, К. В. Хазизовой «1800 основных иероглифов корейского языка». / Фото: Елизавета Нюкша


Во многих странах по всему миру история создания разных систем письма остается под завесой тайны. Как правило, большинство букв и иероглифов создавались по образу и подобию с какими-либо предметами, явлениями и существами. Но в случае с корейским алфавитом все обстоит по-другому. Его создали намеренно в XV веке.

До 1446 года корейцы использовали древнекитайские иероглифы – ханджа (한자). В 12 месяце по лунному календарю 1943 года Седжон Великий (четвертый король династии Чосон, правивший с 1418 по 1450 годы) создал первый прототип будущего хангыля – «Хунминчжоным» (훈민정음 – наставления народу о правильных звуках). С этого времени ученые занимались доработкой и исправлением алфавита. 9 октября 1446 года хангыль был обнародован для общественности.

Существовало несколько предпосылок для создания корейской системы письма:

Во-первых, Седжон был обеспокоен бедственным положением простолюдинов, которые, в силу загруженности из-за работ, не могли выучить ханджу. До создания хангыля они не могли даже отстаивать свои собственные права и обращаться к правительству, требовать возмещения ущерба, если что-то произошло, вести переписки и делать записи о своих работах.

Во-вторых, в то время как у других народов были собственные системы письма, у корейцев она была заимствована из китайского языка. Седжон хотел поспособствовать усилению корейского самосознания, которое помогло бы стране укрепиться на международной арене.

В-третьих, личные качества самого Седжона сыграли большую роль при создании хангыля. Он был новатором, готовым идти на риски, любил учиться сам, имел большое сердце, способное посочувствовать людям из низших каст, и был патриотом своей страны.

В-четвертых, во времена правления Седжона Великого наблюдался расцвет образования. Было много людей, готовых заниматься созданием алфавита.

После создания хангыля не все было так гладко с принятием народом алфавита. Долгое время люди из высших слоев не хотели использовать данную письменность, поскольку она считалась предназначенной для простолюдинов. Так, во времена династии Чосон (1392-1897) она практически утратила свою значимость, а в начале XVI века хангыль был запрещен и все центры, в которых его преподавали, были закрыты.

В XIX-XX веках наступил расцвет хангыля, особенно во времена японской оккупации (1910-1945), когда корейцы стремились сохранить культуру страны, складывающуюся на протяжении многих столетий.

В современном мире хангыль знают примерно 81 млн человек. В основном это люди, проживающие на Корейском полуострове. Однако корейский язык также распространен в Китае, Японии, США, России, странах Средней Азии.

Что касается ханджи, несмотря на то, что в современном мире она уже утратила былую значимость, ее по-прежнему можно встретить в телевизионных программах, вывесках и объявлениях, в литературных произведениях, особенно в поэзии.

Что делает хангыль уникальным?

Корейская система письма уникальна по своей структуре. / Фото: Korea.net

Корейская система письма уникальна по своей структуре. / Фото: Korea.net


Интересно, что доподлинно определить языковую группу, к которой относится корейский язык, на данный момент невозможно. Согласно первой версии, он относится к алтайской семье, поскольку у него есть сходства с маньчжурским и японским языками. Однако многие оспаривают этот факт и утверждают, что это изолированный язык, который формировался отдельно ото всех остальных.

Сами буквы тоже необычны. Они, как правило, изображают артикуляционную систему человека. Так, например, «ㄱ», «ㅋ» иллюстрируют язык, соприкасающийся с задней частью рта; «ㄴ», «ㄷ», «ㅌ» – язык, соприкасающийся с передней частью рта; «ㅁ», «ㅂ», «ㅍ» – сомкнутые губы, «ㅅ», «ㅈ», «ㅊ» – зубы, «ㅇ», «ㅎ» – горло. Штрихи добавлялись в зависимости от интенсивности звука. А «ㄹ» был образован путем изменения формы «ㄴ», «ㅅ» и «ㅇ», независимо от артикуляции и силы произносимой фонемы.

В хангыле уникальная визуальная структура слогов, где каждый обязательно состоит из одной или более согласной и гласной. В корейском языке неизменная форма написания букв, они все создают квадратные блоки, благодаря чему их удобнее читать.

В большинстве случаев с хангылем работает правило «как слышится – так и пишется». Конечно, в редких случаях происходит ассимиляция (уподобление звуков под влиянием остальных), но такого рода изменения в произношении строго зафиксированы в правилах. Это значительно облегчает изучение языка и сводит к минимуму неточности при написании.

Что было бы, если бы Седжон Великий не создал хангыль?

Статуя короля Седжона Великого в Сеуле. / Фото: Korea.net

Статуя короля Седжона Великого в Сеуле. / Фото: Korea.net


Вероятно, в Корее бы так и не появилось своей системы письма, а вместо уникального алфавита народу пришлось бы использовать буквы или иероглифы других стран, и, в конце концов, исконно корейские слова остались бы либо в небольшом количестве, либо просто исчезли, а вместе с этим бы пропала и вся самобытность страны.

Итак, хангыль – это основа корейской культуры. Он уникален не только с лингвистической точки зрения, но и с исторической. Благодаря этой системе письма корейская культура процветает по сей день, оставаясь такой же яркой и незабываемой. Хангыль – символ корейской национальной гордости и идентичности.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи