Почетные репортеры

23.07.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Фраза из текста песни Agust D «So Far Away», которая стала стимулом в моей жизни. Перевод: «Мечта. В конце всех испытаний она расцветет». / Фото: Елизавета Нюкша

Фраза из текста песни Agust D «So Far Away», которая стала стимулом в моей жизни. Перевод: «Мечта. В конце всех испытаний она расцветет». / Фото: Елизавета Нюкша



Почетный репортер Korea.net Елизавета Нюкша из России.

Март 2019 года. Ночь. Мое психологическое состояние оставляет желать лучшего. У моих одноклассников есть мечта и желание куда-то двигаться. У меня ничего из этого нет. Сдавать те же предметы ЕГЭ, что и мои друзья? Но я не хочу быть заложником чужой мечты, да и друзьями этих людей сложно назвать, так как мы, очевидно, расстанемся с ними после выпускного. Оно того не стоит.

Листая ленту на YouTube, я натыкаюсь на видео о том, как девушка сделала целый скрапбук-блокнот с интерактивными вставками, посвященный BTS (https://www.youtube.com/watch?v=qKZE_2e9JpM). Опять они? Что в них такого особенного, что они так цепляют остальных? Этот бойз-бенд уже не раз попадался мне в рекомендациях, но я не могу понять такой фанатской любви и преданности, отдаленно напоминающей одержимость. Но в моих наушниках уже звучит «Boy With Love».

Та ночь перевернула мою жизнь на 180 градусов.

Часть моих рисунков, посвященных участникам BTS. / Фото: Елизавета Нюкша

Часть моих рисунков, посвященных участникам BTS. / Фото: Елизавета Нюкша


На следующее утро вся моя лента уже была заполнена рекомендациями с клипами BTS, а еще начали попадаться переводы их песен. Вчитываясь в их лирику день за днем, я не заметила, как сама стала фанаткой этого бойз-бенда. Особенно меня зацепил Suga, в какой-то мере слишком дерзкие и откровенные песни стали для меня стимулом, я нашла в его текстах себя. Казалось, эти строки были успокоением для моей души.

К началу 11-го класса я, наконец, решила, что хочу учиться по специальности «востоковедение», потому что уже тогда меня начала привлекать корейская культура. Так, я активно и усердно начала готовиться к выпускным экзаменам, влияющим на дальнейшую жизнь. Но, к моему большому сожалению, я не смогла оправдать своих собственных надежд. Мои баллы были слишком низкими для бюджета, и мне пришлось остаться в своем родном городе и изучать лингвистику в местном университете.

После первой попытки я не сдалась и пересдала экзамен во второй раз. Но и на этот раз все было безуспешно. В день, когда пришли результаты, мой мир рухнул. Я очень сердилась и считала себя самым глупым человеком на земле. Мне было очень тяжело взять себя в руки и продолжить жить, осознавая, что все мои планы разрушены.

Шло время. С момента сдачи экзаменов прошло 1,5 года. Все это время меня сопровождали музыка BTS и рисование, которые стали моей отдушиной. Тогда я поняла, что это то, что доставляет мне истинное удовольствие, и, только занимаясь живописью, я могу быть по-настоящему счастливой. Поэтому я, наконец, нашла свою мечту: стать профессиональным художником.

В январе 2023 года я все же смогла отпустить ситуацию с проваленным ЕГЭ. Я вспомнила, почему так стремилась попасть на востоковедение – мне нравился корейский язык и культура страны, поэтому я решила начать изучать их дома. Я записалась на курсы корейского языка и участвовала в конкурсах, связанных с Кореей.

Рисунки, которые я отправила на конкурс каллиграфии от Корейского культурного центра в 2023 году. / Фото: Елизавета Нюкша

Рисунки, которые я отправила на конкурс каллиграфии от Корейского культурного центра в 2023 году. / Фото: Елизавета Нюкша


Одним из них стал конкурс каллиграфии от Корейского культурного центра в Москве, именно тогда я погрузилась в изучение этого ответвления корейского искусства. Меня зацепил тот факт, что каждая написанная буква должна передавать смысл и настроение слов. А еще, тогда я просмотрела множество работ классических авторов. Меня настолько поразила самобытность и грациозность работ корейских мастеров, что я решила, что мне хочется изучать живопись именно в вузе Кореи.

Нельзя сказать, что эта мысль нагрянула на меня как гром среди ясного неба, и я никогда не задумывалась о поступлении в корейский университет, но именно этот конкурс помог мне полностью сформировать мою мечту.

В этом году я во второй раз стала членом группы Почетных репортеров, и для меня огромная честь быть частью данной команды. / Фото: Елизавета Нюкша

В этом году я во второй раз стала членом группы Почетных репортеров, и для меня огромная честь быть частью данной команды. / Фото: Елизавета Нюкша


Примерно в то же время я увидела объявление о наборе в команду Почетных репортеров Korea.net. Первоначально я не собиралась пробовать свои силы в этом, потому что у меня не было четко сформулированной идеи для статьи, но прием заявок был продлен, и меня осенило, что я могу написать статью с советами для изучения корейского языка, поскольку сама до этого забрасывала это дело несколько раз. Я хотела предостеречь людей от таких же ошибок, которые делала в прошлом я. Какого же было мое удивление, когда я увидела письмо на почте с объявлением, что меня взяли в группу Почетных репортеров. Я была искренне счастлива.

Вот уже второй год я являюсь Почетным репортером, и несколько моих статей опубликованы на сайте. Готовя материалы для статей, я сама узнаю много новых и интересных фактов, таким образом, моя первая цель стать востоковедом реализуется, хоть и немного другим образом.

Рассказывая про то, как развилась моя любовь к Корее, я не могу не упомянуть своих друзей, проживающих в «стране утренней свежести». Между нами происходит такое искреннее взаимодействие, и они относятся ко мне с таким добром, что даже незаметна разница культур. Они всегда готовы помочь мне с изучением корейского языка, рассказать о жизни в Корее и просто поддержать. Я по-настоящему их ценю.

Рисунок, который я отправляла на конкурс «Talk Talk Korea 2023». / Фото: Елизавета Нюкша

Рисунок, который я отправляла на конкурс «Talk Talk Korea 2023». / Фото: Елизавета Нюкша


Моя история пока не имеет счастливого финала, и я еще не пришла к своей мечте, но это лишь начало моего пути, и я не отступаю ни на шаг. Я продолжаю учить корейский (буквально на днях я сдавала TOPIK), участвовать в разных конкурсах, в общем, делать все, что в моих силах. Я еще молода, и у меня достаточно времени, чтобы добиться своей цели и, наконец, достичь своей мечты.

За 5 лет, которые я посвятила поиску цели в жизни, а потом и пути к ней, в моем сердце поселилась искренняя любовь. Любовь к BTS. Любовь к Корее. И главное: любовь к себе. У меня появилась мечта. Пока я буду жива, я от нее не отступлю и буду идти к ней, насколько бы тяжелым ни был этот путь, и «в конце всех испытаний она расцветет» [Agust D «So Far Away»].


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи