Почетные репортеры

27.03.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Когда два человека естественным образом появляются в жизни друг друга в удивительное время – это «инён». / Фото: Диана Муштатова

Когда два человека естественным образом появляются в жизни друг друга в удивительное время – это «инён». / Фото: Диана Муштатова



Почетный репортер Korea.net Диана Муштатова из России.

Вы когда-нибудь слышали о «инён» (인연)?

«Инён» (인연, 因緣) имеет несколько значений в словаре:
• Связь между двумя людьми на протяжении всей их жизни;
• Связь с определенными людьми или вещами
• Предопределенные отношения; судьба;
• (Буддизм) кармическая близость;
• Цепочка причин и событий.


У корейцев «инён» также часто имеет значение судьбы. Этот непереводимый термин относится к уникальной корейской концепции судьбы. Корейцы верят, что все отношения (даже самые мимолетные встречи) являются частью судьбы человека.

Мы можем видеть такие сцены в корейских сериалах и фильмах, когда двое незнакомцев проходят мимо друг друга на улице, и их одежда случайно цепляется друг за друга. Это объясняется тем, что между ними была какая-то связь в прошлых жизнях.

Если посмотреть на слово «инён» на английском языке, то оно также переводится как «судьба». Смысл тяжелый. «Совпадение» кажется слишком легким. Иногда его переводят как «отношения» или «связь», чтобы сосредоточиться на связи между людьми.

Само слово «инён» имеет глубокие культурные и семантические нюансы, которые затрудняют его точный перевод на другие языки.

«Естественно появляясь в жизни друг друга в удивительное время».

Красная нить, связывающая супругов. / Фото: Диана Муштатова

Красная нить, связывающая супругов. / Фото: Диана Муштатова


Бывают моменты в жизни, когда вы устанавливаете с кем-то отношения. Как друг, ученик и учитель. Как возлюбленный, знакомый или случайный прохожий. Когда мы говорим о таких отношениях, чаще всего мы имеем в виду не что-то уже данное, а отношения, которые созданы по вашей воле.

Во многих историях, связанных с «инён», говорится, что судьба принимает форму духа бабушки, которая занимает особое место в корейской культуре. Эта бабушка-фея приходит и привязывает красную нить к пальцу каждого новорожденного, а затем наматывает и продевает ее через жизнь этого человека, привязывая его к каждому человеку в его жизни, пока, наконец, нить не заканчивается на пальце того, кого он будет любить вечно.

Бабушка-фея. / Фото: Диана Муштатова

Бабушка-фея. / Фото: Диана Муштатова


Поэтому для того, чтобы найти того самого человека, вам нужно внимательно следить за цепочкой подсказок и серьезно относиться к каждому взаимодействию, потому что это то, чему суждено случиться. Каждая встреча – это подсказка. Это слепая случайность. Это Божья воля. Это маленький кусочек пазла вашей судьбы. И если вы плохо относитесь к кому-то на своем пути, вы можете заблудиться в глубоком метафизическом смысле: вы никогда не сможете найти ни свою любовь, ни свою судьбу. В Корее существует поговорка, которая гласит, что «инён» присутствует даже в простом акте касания рукавов (옷깃만 스쳐도 인연)».

Вполне вероятно, что это было заимствовано из более древнего восточноазиатского мифа о красной нити судьбы, с помощью которой боги навсегда связывали двух возлюбленных вместе.

В поздней китайской мифологии за сватовство отвечает божество браков, подлунный старейшина Юэ Ся Лао Жэнь. Согласно поверью, записанному в VIII веке, Юэ Ся Лао Жэнь – это старик с мешком, в котором он хранит красные нити (красный – цвет огня, рожденного молнией, освещающего брачный союз Неба и Земли, считают свадебным цветом).

Этими нитями он связывает ноги двух людей, которым суждено стать супругами, узнавая предопределение небес из книги браков, которую он читает при свете луны.

Подлунный старейшина Юэ Ся Лао Жэнь. / Фото: Диана Муштатова

Подлунный старейшина Юэ Ся Лао Жэнь. / Фото: Диана Муштатова


В Японии концепт нити известен как «акаи ито» (赤い糸), что буквально означает «красная пряжа», и связан с верой в то, что боги привязывают невидимую красную нить к лодыжкам мужчин и женщин, предназначенным стать родственными душами.

Красная нить, олицетворяющая судьбу. / Фото: Диана Муштатова

Красная нить, олицетворяющая судьбу. / Фото: Диана Муштатова


Я считаю, что красота и очарование концепции «инён» заключается в том, как она нитью связывает нас с нашими родственными душами, нашими прошлыми и будущими воплощениями. Чтобы мы не прошли мимо. И когда эта нить приведет вас к вашей судьбе, к вашему сердцу и пламени любви, к награде за тысячелетия доброты, зачем вам вообще куда-то уходить? Отношения, возникшие случайно – это судьба. И пусть она станет судьбой, за которую вы будете благодарны всю жизнь.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи