Почетные репортеры

03.01.2022

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Студентка университета Мёнджи Катриона. / Фото: Катриона

Студентка корейского университета Мёнджи Катриона. / Фото: Катриона



Почетный репортер Korea.net Екатерина Асташова из России.


С каждым годом все больше людей по всему миру влюбляются в корейские дорамы, фильмы и популярные шоу. Кто-то из них с наслаждением начинает смотреть каждый новый проект режиссеров из Южной Кореи, а кто-то – учиться в этой стране, чтобы стать таким же режиссером. Последний путь избрала для себя Катриона.

Девушка впервые столкнулась с корейской культурой еще в 2006 году, когда узнала о скором дебюте группы BigBang. Но серьезный интерес к ней возник позднее, во время обучения на филологическом факультете вуза.

Это случилось на одном из семинаров по азиатской литературе: профессор зачитал студентам стихотворение на корейском языке, и девушке настолько понравилось, как звучит этот язык, что она захотела выучить его. После этого она сразу перешла к решительным действиям.

В итоге, изучение корейского языка привело Катриону в Южную Корею, где она училась на языковых курсах, и через какое-то время решила получить второе высшее образование, связанное с режиссурой, в корейском вузе.

Сейчас девушка учится на последнем курсе университета Myongji (Мёнджи) на факультете Digital Media (Цифровые средства массовой информации), где изучает кино, телевидение, SNS (социальные сети), рекламу и другое. После выпуска она сможет работать над созданием фильмов, дорам, музыкальных видео, рекламы и других телевизионных проектов как главный продюсер (PD), то есть руководить процессом и контролировать работу специалистов, отвечающих за узкие области в производстве (свет, звук, спецэффекты, монтаж, костюмы и другое).

История Катрионы поразила меня – я взяла у девушки интервью, в ходе которого мы обсудили учебу на режиссера в Южной Корее, создание телевизионных проектов в этой стране и за рубежом и многое другое.

Катриона с другими студентами университета. / Фото: Катриона

Катриона с другими студентами университета. / Фото: Катриона


— Почему именно режиссура и именно в Южной Корее?

Катриона: На самом деле я с детства хотела стать режиссером, но из-за личных причин на долгое время отказалась от этого желания и училась в российском вузе на другой специальности. Если честно, меня и тогда не оставляла мысль о режиссуре – я пыталась посещать занятия во ВГИКе и узнавала что-то для себя. Но только во время учебы на языковых курсах в Южной Корее я окончательно решила связать свою жизнь с режиссурой. У меня были сомнения по поводу того, какой университет выбрать, и я даже думала учиться в университете Нью-Йорка. Но в конце концов решила, что стоит продолжать учебу в Южной Корее, так как мне очень нравится стиль и техника, в которых снимают корейские дорамы, шоу и программы. Тем более, что язык и культура этой страны мне лучше знакомы. Так что это был лучший вариант для меня.

— Отличается ли процесс создания работ для телевидения в Южной Корее от создания тех же на Западе?

Катриона: Сам процесс создания ничем не отличается, так как в Корее режиссеров учат по западной системе. Скорее отличается психология людей и, следовательно, продвижение телевизионных работ и их постпродакшн. Также отличается сумма, выделяемая на создание того или иного проекта. Например, на производство сериала в Америке тратится меньше денег, чем в Южной Корее. Не просто так большинство дорам снимаются в дорогих локациях (до пандемии съемки часто проводились за рубежом), а их герои одеты в брендовые вещи, например.

— Почему так происходит?

Катриона: В Южной Корее большое значение имеет реакция зрителей: они обладают огромным влиянием. Зачастую из-за осуждений целые эпизоды дорам записываются заново – с измененным сценарием или с другими актерами, если их имидж во время съемок падает в связи со всплывшем скандалом. Так, например, во время работы над дорамой «Лунная река» (2021) из-за скандала был заменен актер Ким Джи Су. Поэтому, на мой взгляд, в этой стране и принято вкладывать большие деньги в кино- и телепроизводство. И как раз по этой причине так важен имидж актеров и основного стаффа: чтобы не появились огромные затраты на продакш из-за внезапного скандала с актером или сценаристом, что, например, произошло с дорамой «Королева Чорин».

Также на большие вложения в дорамы и различные программы влияет реклама. Все мы, наверное, видели стики женьшеня, витамины, воду, соки и активные добавки в дорамах и шоу – все это способствовало большим вложением в работы. Ведь если бы они не стали успешными, рекламодатель не окупил бы свои расходы. А так каждый раз после удачной дорамы толпы поклонников будут скупать помады (дорама «Человек со звезды»), сумки (дорама «Силачка До Бон Сун») или даже машины (дорама «Дьявольский судья»).

— Часто ли можно встретить среди режиссеров или других членов команды человека не из Южной Кореи?

Катриона: Именно в телевизионных командах сложно увидеть иностранца неазиатской внешности или этнических корейцев из СНГ. Иностранцев чаще всего привлекают к работе над проектами, которые частично или полностью снимаются за рубежом. Это касается создания шоу и дорам. В съемке музыкальных клипов ситуация другая: к работе могут привлекаться хореографы, художники и профессионалы из других стран. Но это, опять-таки, не продюсеры. Я не знаю ни одного примера, в котором иностранец был бы PD в Южной Корее.

— С чем это связано?

Катриона: Самих корейцев, мечтающих стать PD, очень много – иностранцы оказываются в условиях большой конкуренции и обычно остаются без предложений. Сказывается еще и то, что иностранцы не смогут до конца понять корейскую культуру, а сильно меняться для внутреннего рынка у корейцев нет смысла.

Съемочный процесс в кафе. / Фото: Катриона

Съемочный процесс в кафе. / Фото: Катриона


— Существует ли протоптанная дорожка для людей, которые хотят стать режиссерами в Южной Корее?

Катриона:
Если говорить об иностранцах, то нет. Как вариант, можно создать блог со своими работами и получить известность в Южной Корее благодаря ему. В таком случае есть шанс, что талант человека заметят нужные люди и пригласят его поучаствовать в создании какого-то проекта.

Или чудом попасть на стажировку в большую компанию и лет через 8-10 стать главным помощником корейца PD. Но это не правило, исключения, скорее всего, тоже есть.

— А если говорить о корейцах?

Катриона:
У самих корейцев есть такая дорожка, но она очень сложная, рассчитанная на годы вперед. Не просто так у корейцев для всех профессий есть даже специально разрабатываемая тактика поступления: ничего не делают просто так, все по тактике.

Будущему продюсеру нужно со средней школы усердно заниматься, чтобы сначала попасть в престижную и уважаемую старшую школу, успешно сдать экзамен «сунын» и потом попасть в один из топовых вузов, где у него будет шанс получить нужные связи. Еще лучше, если получится еще в старшей школе поработать в качестве помощника на какой-нибудь съемочной площадке, чтобы познакомиться с влиятельными в индустрии людьми.

осле учебы в вузе корейцу необходимо попасть на работу в крупную развлекательную компанию в качестве стажера, несколько лет выполнять маленькую работу и одновременно с этим готовиться к сдаче специального экзамена для PD. Многие готовятся к нему годами, проваливают и снова готовятся. Только после его сдачи можно рассчитывать на получение должности помощника PD при каком-нибудь знаменитом PD и работать с ним в соавторстве. И только потом, если все будет хорошо, продюсеру начнут доверять работу покрупнее и поважнее.

Съемочный процесс в метро. / Фото: Катриона

Съемочный процесс в метро. / Фото: Катриона


— Насколько сложно учиться на режиссера в Корее? Большая ли нагрузка?

Катриона:
Да, сложно. В первую очередь сложно из-за того, что нет четкой системы, в которой последовательно, от начального до продвинутого уровня, проходятся предметы. Дело в том, что студенты в Южной Корее сами составляют себе расписание и выбирают предметы для изучения. И часто не совсем понятно, что именно надо проходить, чтобы перейти на следующий курс с нужным уровнем знаний. Некоторые студенты от своих знакомых узнают, какие предметы нужно выбирать для изучения на том или ином курсе. Но у меня, например, в начале первого курса таких знакомых не было – я взяла ужасно сложные уроки, предназначенные для студентов на последних курсах.

Вторая сложность заключается в системе оценок: в Южной Корее студенты получают относительные оценки. Это значит, что только 5% могут иметь A, 10% – B, и так далее, то есть оценки студентов сопоставляются. Сама оценка зависит от того, сколько раз человек пропускал занятия и сколько он отвечал на уроках. Из-за этого человек, который написал плохо экзамен, но не пропустил ни одного урока, может получить оценку выше, чем тот, кто отлично написал экзамен, но пропустил два занятия.

Также факультет, на котором я учусь, считается одним из самых сложных. У нас очень много практики, огромное количество материала, которое нужно прочитать на корейском и английском языках. Нам необходимо постоянно смотреть сериалы, фильмы, программы, знать все последние тренды, знать имена продюсеров, которые ведут топовые шоу вроде «Бесконечного вызова», «Бегущего человека» – в идеале знать и всех других тоже.

Если говорить о практике, она часто предполагает создание совместных проектов. В таком случае студентам приходится находить свободное время в графике у всех и встречаться для работы, а это не просто, так как расписание уроков у каждого разное. Также тяжело носить на себе всю технику, камеру, треногу, освещение, динамики и т. д. Но надо сказать, что задания для практики интересные: мы создаем опенинги к фильмам или сериалам, делаем сториборды, пишем сценарии и многое другое.

Съемочный процесс в кафе. / Фото: Катриона

Съемочный процесс в кафе. / Фото: Катриона


— В Корее будущих режиссеров учат тому же, чему и в России?

Катриона:
В принципе, учат одному и тому же, просто делают это по-разному. В Южной Корее преподаватели читают на уроках заранее подготовленные лекции, которые они дополняют каждый семестр актуальными примерами и выводами из новейших исследований, а в России – дают только какую-то выжимку из учебника, а после делятся своим опытом и дают дополнительные материалы для самостоятельного изучения. Также от студентов в Южной Корее и России требуется разное. Если в первой нужно слово в слово учить лекции преподавателей, то во второй студентам достаточно своими словами пересказывать темы. В Корее проверка знаний осуществляется через решение тестов, в России – чаще всего через устный экзамен.

— Отличаются ли чем-то корейские зрители от российских? Возможно, более вдумчивые или наоборот?

Катриона:
Возможно, большинство российских зрителей не такие привередливые, как корейские, поскольку продакшн в России не развит так, как в Южной Корее. Но вместе с тем, российские зрители более индивидуальны в плане потребления контента. Например, они могут смотреть не очень популярные сериалы и шоу и не обращать внимание на то, что смотрят другие. Корейцы же в этом плане больше ориентированы на моду – в большинстве случаев они обязательно смотрят то, что смотрят другие. Но, опять-таки, все зависит от человека в первую очередь, его окружения и так далее.

— В чем, на Ваш взгляд, причина того, что корейский кинематограф становится популярнее с каждым годом?

Катриона:
Как я уже сказала, корейцы очень сильно вкладываются в свои работы – они получаются качественными, поэтому их хочется смотреть. Также на увеличение популярности корейского кинематографа влияет рост популярности корейской музыки. Людям после знакомства с айдолами интересно узнать больше о культуре их страны, и таким образом приходят к просмотру корейских фильмов и влюбляются в них благодаря их качеству. Вообще у корейцев особенный талант продвигать свою культуру – это, конечно, тоже сказывается на популярности корейского кинематографа.

— Как думаете, в каком направлении будет в будущем развиваться корейский кинематограф?

Катриона:
Скорее всего кинематограф будет масштабироваться за счет международных стримминговых платформ вроде Netflix. Но при этом сам кинематограф будет придерживаться нейтральных тем, понятных всем, чтобы южнокорейские работы могли заинтересовать не только самих корейцев. 


Думаю, что корейцы будут двигаться в двух направлениях. Это глубокое философское кино – возможно, будут попытки сделать подобные работы понятным уже всем, не такими, как фильм «Паразиты», где многое понятно только корейцам (начиная от считалочки и смешанных видов рамена и заканчивая социальными различиями, которые трудно заметить без хорошего знания корейского общества). И популярное кино для легкого просмотра, как, например, вышедший недавно фильм «Космические чистильщики». Такие фильмы можно смотреть без особого напряжения с друзьями или с семьей.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана почетным репортером Korea.net. Наша группа почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи