Таблица мастер-классов на выбор в подарок за поступление на курсы корейского языка на весенний семестр. / Фото: Институт имени короля Седжона
Почетный репортер Korea.net Мария Солодкова из
России.
Летом прошлого года я особенно остро почувствовала необходимость изучать корейский язык. Мероприятия, собственные проекты и интервью на корейском языке для Korea.net подтолкнули меня к этому важному шагу. До этого я долго занималась самостоятельно, а последние языковые курсы проходила еще в 2018 году. В сентябре я поступила в Институт имени короля Седжона в Санкт-Петербурге на уровень 1А.
С институтом нас и до этого связывало многое: культурные мероприятия, розыгрыши и интервью с директором Чжун Чунхо, опубликованное на Korea.net (
https://russian.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=280964&pageIndex=1). Поэтому решение учиться именно здесь стало для меня особенно осознанным.
По итогам первого семестра я успешно сдала экзамены и была зачислена на уровень 1В на весенний семестр. И именно здесь началась самая приятная часть обучения: в подарок за переход на следующий уровень студентам предложили на выбор мастер-классы – от одного до четырех. Среди них были мастер-классы по созданию каллиграфических брелоков и изделий в стиле наджон, приготовлению треугольного кимбапа, ттокпокки, ттока, а также кимчичжона с дегустацией макколли.
С мастер-классом по каллиграфическому брелоку мне удалось познакомиться чуть раньше, но в январе он вновь проходил в институте. Сначала мы выбирали надпись: можно было воспользоваться готовыми образцами или придумать собственный текст. Затем тренировались на обычной бумаге, продумывая композицию и отрабатывая движения кисти. Каждый мог придать заготовке индивидуальную форму – я, например, вырезала сердечко и написала фразу: 제 마음은 가을 하늘처럼 맑아요 («Мое сердце чисто, как осеннее небо»). После этого брелоки «запекались» в печи, чтобы материал затвердел. В итоге у каждого получился теплый и очень личный сувенир.
Мастер-класс по созданию брелока с каллиграфией. / Фото: Мария Солодкова
В январе мне также удалось посетить еще три мастер-класса: по созданию брелока в стиле наджон и по приготовлению ттока и ттокпокки. Атмосфера на каждом из них была по-настоящему теплой и душевной – много смеха, общения, радости и новых знакомств. Перед практической частью преподаватели всегда рассказывали об истории ремесла или блюда: какие раковины используются в наджон, какие техники применяются, как появился тток и сколько существует видов ттокпокки.
Мастер-класс по созданию брелока в стиле наджон. / Фото: Мария Солодкова
Особенно запомнился мастер-класс по ттоку. Процесс отбивания риса, превращающегося в единую эластичную массу, оказался удивительно медитативным. Затем мы отделяли небольшие кусочки и обваливали их в гороховой или фасолевой муке. В этом простом, почти ритуальном действии чувствовалась связь с традицией и календарными праздниками. Ттокпокки же я впервые готовила с добавлением капусты – неожиданно и очень вкусно.
Мастер-класс по приготовлению ттока. / Фото: Мария Солодкова
Такие занятия помогают не просто узнать Корею, но буквально прочувствовать ее культуру, стать ближе друг к другу и, главное, получить дополнительную мотивацию к изучению языка. Не случайно в этом году институт расширяет формат и вводит не только разовые мастер-классы, но и полноценные курсы. По выходным здесь можно будет изучать корейские традиционные барабаны, танец, перламутровое искусство, каллиграфию в стиле пханбончхе и живопись тушью.
Мастер-класс по приготовлению ттокпокки. / Фото: Мария Солодкова
Институт имени короля Седжона в Санкт-Петербурге сегодня становится не просто местом изучения языка, а пространством живого диалога с корейской культурой. Через каллиграфию и традиционные ремесла, через вкус национальных блюд и совместную работу за одним столом корейский язык перестает быть абстрактным набором правил и превращается в опыт – теплый, человеческий, запоминающийся.
Именно такие моменты помогают лучше понять Корею: не только через учебники, но через жесты, ритмы, вкусы и эмоции. Когда культура проживается вместе, язык становится ближе, а интерес к нему – глубже и искреннее.
aisylu@korea.kr
* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.