Почетные репортеры

03.09.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Первый слайд презентации на паблик-ток «Самое слабое в мире чудовище» 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова

Первый слайд презентации на паблик-ток «Самое слабое в мире чудовище» 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова



Почетный репортер Korea.net Юлия Весельчакова из России.

27 августа в конструктивном пространстве «Центр Зотов» в Москве прошло обсуждение творчества корейского писателя Ким Тонсика и сборника его произведений «Самое слабое в мире чудовище». Во встрече приняли участие Чун Ин Сун, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии ИСАА МГУ имени М. В. Ломоносова, и Ирина Касаткина, кореевед-филолог, старший преподаватель кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии ИСАА МГУ. Спикеры также являются авторами многочисленных учебников, пособий и переводов литературы. Сборник рассказов Ким Тонсика «Самое слабое в мире чудовище» был выпущен издательством «Lingua», с которым работают спикеры, присутствовавшие на встрече.

Началась встреча с рассказа Ирины Касаткиной о пути и творчестве Ким Тонсика. Мы узнали, что писатель родился в скромной семье и не имел времени на чтение, так как был вынужден рано отправиться на заработки, чтобы помогать близким. Трудился он в небольшой мастерской в Пусане, выполняя малоинтересную и монотонную работу, в процессе которой предавался размышлениям, постепенно преобразовывая их в тексты.

6 лет Ким Тонсик изучал публикации на сайте интернет-сообщества «Юмор каждый день» и однажды решился разместить там свои истории. Первые отклики вдохновили его писать по 2-3 истории в день, благодаря чему количество читателей значительно возросло. После переезда в Сеул он получил аттестат и, попав в поле зрения известных критиков, начал применять в творчестве их рекомендации.

Ирина Касаткина также познакомила слушателей с основными сюжетами произведений корейского автора. Первый сборник Ким Тонсика «Серые люди», включающий рассказы о людях, попавших в экстремальные ситуации, и искусстве, которое способно спасти мир, вышел в 2017 году. Произведения молниеносно завоевали признание читателей, тираж несколько раз допечатывали, а скромный автор нашел свое место в жизни. На сегодня вышло уже пять сборников рассказов. Упомянутый выше, «Жаль, но мне было совсем не совестно!», «Чистосердечное признание», «Ким Наму 13-ого числа» и «Самое слабое в мире чудовище», который мы обсуждали.

Сборник содержит 21 рассказ, относящийся к жанру социальной фантастики. В них описаны различные проявления человеческих чувств и эмоций и обличаются пороки общества в мировом масштабе. Многие ситуации абсурдны и написаны с примесью иронии и сатиры.

Ирина Касаткина и Чун Ин Сук на паблик-ток «Самое слабое в мире чудовище» 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова

Ирина Касаткина и Чун Ин Сук на паблик-ток «Самое слабое в мире чудовище» 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова


Российской публике Ким Тонсика открыла Чун Ин Сун. Хорошо владея русским языком, она переводила его рассказы вместе с Ириной Касаткиной и поясняла корейские тонкости для верного восприятия читателями. По ее словам, автор подает информацию очень простым и понятным языком, пишет о том, что чувствует, поэтому его легко понять. Ирина Касаткина отметила, что редкие моменты произведений автора носят скрытый смысл, и именно необходимость ничего не усложнять порой становилась проблемой при адаптации произведений.

«Читатели видят мораль в рассказах Ким Тонсика, и писатель сам этому удивляется. Он берет сюжеты из жизни, из новостей и комментариев к ним, которые оставляют обычные люди, потому они и близки публике», – пояснила Чун Ин Сун.

«Ким Тонсик не подводит итогов и не дает советов. Он излагает факты, предлагая читателю самому решать, хорошо это или плохо», – добавила Ирина Касаткина.

Почему же Ким Тонсику удалось выделиться среди других? Отвечая на этот вопрос, Чун Ин Сун рассказала о пути становления корейских писателей. Авторы в Корее получают признание и возможность быть напечатанными после победы в 1-2-х литературных конкурсах, на что часто необходимо много времени. В обход традициям Ким Тонсика продвинула его интернет-аудитория, на реакцию и восприятие которой он и ориентируется при создании своих произведений.

«Его истории интересны и детям, и взрослым. Они короткие и необычные, с динамичными сюжетами. Их удобно читать, например, по пути на работу. Кроме того, автор не обижается, когда ему указывают на ошибки, внимательно прислушивается к замечаниям и рекомендациям своих читателей, воплощая их советы в новых историях. Именно поэтому у него целая армия поклонников», – заметила Чун Ин Сун.

Сборник Ким Тонсика «Самое слабое в мире чудовище» на паблик-ток 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова

Сборник Ким Тонсика «Самое слабое в мире чудовище» на паблик-ток 27 августа в Москве. / Фото: Юлия Весельчакова


До этой встречи рассказы Ким Тонсика казались мне хотя и социальными, но очень странными и легкомысленными. После паблик-тока с переводчиками произведения я поняла, почему стоит легче воспринимать эти истории. Если сам автор ничего не усложняет, зачем искать глубокие подтексты? Можно просто наслаждаться чтением произведений, которые созданы, чтобы приносить радость.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи