Почетные репортеры

31.05.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Часть корейской литературы, опубликованной в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили

Часть корейской литературы, опубликованной в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили



Почетный репортер Korea.net Анжелика Датунашвили из Грузии.

Уже не первый год Корейский культурный центр (ККЦ) в Польше организовывает Фестиваль корейской литературы.

С 23-26 мая в самом центре столицы Варшавы во Дворце культуры и науки прошла «Международная ярмарка книг», собравшая большое количество посетителей.

Изделия и предметы с мотивами корейского алфавита на выставке в Варшаве. / Фото: Анжелика Датунашвили

Изделия и предметы с мотивами корейского алфавита на выставке в Варшаве. / Фото: Анжелика Датунашвили


В этом году ККЦ расширил пространство для посетителей и подготовил обширную программу. Программа состояла из выставки корейской литературы, опубликованной в Польше, изделий и предметов с мотивами корейского алфавита. Гости смогли познакомиться с такими историческими документами, как «Хунминчоным», написанный королем Седжоном Великим и включенный в список ЮНЕСКО, и «Чикчи», самой древней сохранившейся книгой, напечатанной типографским способом с помощью подвижных литер. С помощью фотографий и описания можно было увидеть процесс поэтапного создания металлических литер и составления текста. На столиках можно было увидеть экспозицию реплики литературы, созданной таким способом. Интересно было так же почитать информацию о том, как старейшая книга впервые увидела свет на выставке в Париже в 1901 году и узнать другие подробности истории наследия корейской культуры.

История «Хунминчоным» и «Чикчи», реплики книг и знакомство с процессом создания металлических литер на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили

История «Хунминчоным» и «Чикчи», реплики книг и знакомство с процессом создания металлических литер на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили


В рамках ярмарки также прошли специальные лекции от переводчиков корейской литературы на польский язык, знакомство с некоторыми из книг, а так же лекция, посвященная «Чикчи».

ККЦ в Польше совместно с одним из издательств книг в один из дней организовал встречу с известной писательницей Чон Борой, подарив мне и другим участникам море приятных впечатлений.

Кроме этого, особое внимание как взрослых, так и детей привлекала программа «Хангыль коробка» (한글 산자). Посетители могли сами или с помощью организаторов попробовать написать слова на корейском языке, послушать их звучание или повторить их.

Программа «Хангыль коробка» на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили

Программа «Хангыль коробка» на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили


Организаторы также подготовили для гостей ярмарки 30-минутные уроки корейского алфавита и каллиграфии. Все желающие могли попробовать себя в изучении хангыля, а учителя с помощью переводчиков объясняли как правильно произносятся звуки и помогали запомнить буквы. За короткий период времени у многих участников и наблюдателей была возможность познакомиться с алфавитом корейского языка, что несомненно стало началом для вдохновения на дальнейшее изучение.

30-минутные уроки корейского алфавита на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили

30-минутные уроки корейского алфавита на «Международной ярмарке книг» в ККЦ в Польше. / Фото: Анжелика Датунашвили


Фестиваль корейской литературы в Варшаве стал важным культурным событием, объединившим людей разных национальностей и возрастов. Он позволил всем желающим прикоснуться к богатому культурному наследию Кореи, открыть для себя новые литературные произведения и расширить свои знания о корейском языке и письменности. Этот фестиваль не только укрепил культурные связи между Польшей и Кореей, но и стал важным шагом на пути к взаимопониманию и уважению между народами. Мы с нетерпением ждем следующего года, чтобы снова погрузиться в мир корейской литературы и культуры.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи