Еда/Путешествие

03.07.2014

Путешествие это поездка для самоанализа, позволяющая разглядеть в себе те стороны, которых вы никогда не видели раньше. Порой значимые моменты, связанные с поездкой в место, где вы никогда ранее не бывали, указывают то направление, куда вам отныне надлежит двигаться.

Ночевка в тихом и безмятежном горном храме подобна «заточению». То, что вы едите, носите и где вы спите, все это ограничено. Но это верный способ для того, чтобы познать свою истинную сущность.

전라도 템플스테이로 떠나는 코레일 KTX 열차가 용산역으로 들어오고 있다. (사진: 전한)

Поезд KTX компании KORAIL отправляется в провинцию Южная Чолла со станции «Ёнсан» (фото: Чжон Хан)


Поезд KTX компании KORAIL отправляется со станции «Ёнсан» в 8.30 утра и за четыре часа добирается до станции «Сунчон», Чолланам-до (провинция Южная Чолла). По прибытии на станцию «Сунчон» путешественники пересаживаются в туристический автобус, также предоставленный компанией KORAIL для того, чтобы добраться до первого места назначения, храма Сонггванса.

В Корее существуют три главных храма, часто именуемых «сампо». Они называются так, поскольку буддисты верят в то, что три храма подобны трем (сам) украшениям (по). Будда по-корейски «пуль», его учение – «поп», а его ученики – «сон».

Слово «пуль-по» относится к храму «Тонгдоса» в Янсане, Кёнсаннам-до (провинция Южный Кёнсан), поскольку это то место, где хранятся подлинные святыни Будды Шакъямуни. «Поп-по» относится к храму «Хаинса» в Хапчоне, провинция Южный Кёнсан, широко известном тем, что он является местом нахождения «Трипитака Кореана» ― полного собрания канонов Будды, выточенных на 80 000 деревянных клише для печати. Наконец «Сон-по» это храм «Сонггванса», из которого вышло 16 общенациональных духовных учителей. Две «культовые» личности, вышедшие из этого храма, это Почо Чинуль (1158-1210), сделавший значительный вклад в развитие практики Дзен и Поп Чон (1932-2010), который в своих публикациях, до сих пор находящихся в отделах бестселлеров многих книжных магазинов, учил общество удовольствию нестяжательства.

KTX_Temple_Stay_Article_02.jpg

송광사는 한국을 대표하는 승보사찰이다. (사진: 전한)

Храм «Сонггванса», один из «Трех храмов-украшений» Кореи (фотографии: Чжон Хан)


Тонкие сосны выстроились в ряд по обе стороны от входа, выделяя запахи свежести. Дорога приводит к мосту через долину с круглым павильоном под названием «Чонъянгак», являющимся первыми вратами к храму.

Внутри крыши находятся два дракона, один из которых, повернутый в направлении входа, имеет мраморный шарик в своей пасти, в то время как другой на противоположной стороне, и обращенный к храму, не имеет такового. Это предполагает, что посетители должны приходить в храм с чистым разумом, но быть дисциплинированными в нем и возвратиться назад со знаниями и мудростью.

Каждое строение или зал в храме имеют свою собственную роль и функцию. Главное здание, которое посетители могут увидеть с первого взгляда, это Тонджон, крупнейший зал с кажущейся двойной крышей. Это место, где монахи и буддисты могут молиться и совершать обряд 108 простираний. Здание Кванымчжон, слева от Тонджона, это место обитания буддийской богини милосердия. Этот зал украшен прекрасными и красочными изображениями цветов и птиц. Считается, что королева Мёнсон совершила несколько паломничеств сюда для того, чтобы помолиться о стабильности в стране и о безопасности короля Кочжона (годы правления 1863-1907).

Вторая остановка в ходе поездки это храм Хёнгукса, где путешественники останавливаются на ночь. Он расположен на вершине горы Ёнгвисан, одной из многочисленных вершин хребта Пэктутэган, который протянулся почти через весь Корейский полуостров и в точке его пересечения с двумя маленькими долинами Ёнсонам и Чонсуам.

Храм был основан в 1195 г. Почо Чинулем в надежде укрепить дисциплину среди монахов, как и во всей стране. Само по себе слово «хан-гук» означает, что страна будет процветать. Когда две большие двери храма открываются, две собаки породы «Шэгги» или «сапсальгэ» по-корейски, считающейся национальным сокровищем, встречают путешественников.

흥국사를 지키는 두 마리의 삽살개 (사진: 전한)

Две Сапсальгэ охраняют священный храм «Хёнгукса» (фото: Чжон Хан)


На первый взгляд 24 часа в храме кажутся очень долгими, но на самом деле они пролетают стремительно. День в храме начинается в 4 утра с ударом священного колокола и люди собираются в главном зале для утреннего обряда. Звук стучащего барабана Дхарма разносится в свежем и прозрачном воздухе тихой горы.

Все посетители следуют установленному распорядку: в 6 утра они совершают утреннюю монастырскую трапезу, молятся в 10 утра, обедают в 12 дня, ужинают в 6 вечера и совершают ночной обряд в 7 вечера. Оставшиеся часы они могут провести, гуляя вокруг горы, совершая медитацию Дзен (сон) или общаясь с монахами.


*Что следует помнить в храмах.
Вы не можете войти в главный зал через дверь в центре здания. Вам всегда следует проходить через двери по сторонам. По традиции следует оставлять свою обувь таким образом, чтобы носками она была обращена к выходу и ее было легче надевать, когда вы уходите. Поскольку это священное место, вы всегда должны говорить и вести себя тихо. Будьте аккуратными даже когда издаете звуки ногами, ступая по полу. Когда другие находятся в разгаре чтения молитвы, медитации Дзен или декламирования сутры, вам следует обходить их со спины. Если вы пьяны, вам запрещается входить в храм. Распитие алкоголя, поедание мяса и курение в храмах строжайше запрещены.


흥국사 템플스테이 일정이 이루어지는 숙소 (사진: 전한)

На фотографии изображено помещение, в котором посетители могут выспаться и отдохнуть во время посещения храма (фото: Чжон Хан)


После ужина посетители приглашаются на чаепитие с монахом. «Я надеюсь, что в храме вы научитесь мудрости и жизненным навыкам, нежели просто интеллектуальным познаниям о буддизме», - заявил монах Ёнчин в храме «Хёнгукса», выслушивая жалобы каждого посетителя и зачастую давая им советы до глубокой ночи.

흥국사 뒤쪽의 영취산에 오르면 가슴을 탁 트이게 하는 편백나무 숲을 볼 수 있다. 템플스테이 프로그램 일정에 ‘편백나무 속 명상시간’이 포함될 예정이다. (사진: 전한)

10-минутная прогулка из храма Хёнгукса проходит по кипарисовой роще «Хиноки». Прекрасный пейзаж и чистый воздух помогут вам очистить свое дыхание. Как ожидается, позднее в этом году время для медитации в роще будет добавлено к программе посещения храма (фото: Чжон Хан)


На второй день туристический автобус отправляется в Хадон, провинция Южный Кёнсан. Во время пересечения границы между провинциями Чолла и Кёнсан, посетителям рекомендуется выбрать возможность пересечь Мост Ли Сунсина, одно из знаковых строений провинции Чолла.

Длина основного пролета моста, построенного в память об адмирале Ли Сунсине, родившемся в 1545 г., составляет 1545 метров. Это самый длинный висячий мост в Корее и четвертый по длине в мире после японского моста «Акаши», длиной 1991 метр, китайского моста «Ксихумен» длиной 1650 метров и датского «Фиксированного моста Большой Бельт» длиной 1624 метра. Этот подвесной мост является значимым потому, что он первый построен по собственной корейской технологии. Весь процесс от разработки проекта до дизайна, материалов, строительства и обслуживания был проведен внутри страны. В настоящее время такое возможно только в шести странах – США, Китае, Японии, Британии, Дании и Корее. В ближайшем будущем Ёсу планирует создать смотровую площадку на вершине моста, давая возможность посетителям ознакомиться панорамным видом города.

KTX_Temple_Stay_2.jpg

Следующая остановка ― «Дом Че Чампан». Это место создания знаменитого романа «Точжи» («Земля»), написанного Пак Чон Ри. По имеющимся сведениям процесс написания романа занял у Пака 25 лет. Это история, действие которой происходит между 1897 и 1945 гг., когда страна обрела независимость. В 2002 г. для съемок «мыльной оперы» были воссозданы деревня и дом.

Традиционный дом Че Чампана, правительственного чиновника, в стиле «ханок», располагается на возвышенности, с которой открывается вид на широкое поле Пёнса-ри, омываемое водами реки Сомчжинган.

KTX_Temple_Stay_Article_09.jpg
전통 문화에 대해 설명하고 있는 최참판댁 명예참판 경암 정상욱 씨 (사진: 전한)

Чон Сан Вук, играющий роль почетного Чампана, рассказывает историю дома и региона (фото: Чжон Хан)


KTX_Temple_Stay_3.jpg

Почетный Чампан Чон Сан Вук в Доме Чо Чампана рассказывает о доме и регионе. «Из этого дома открывается захватывающий дух панорамный вид горы Чирисан, вод реки Сомчинган и широких открытых полей как на ладони», - сказал Чон. Дом позволяет также глубже понять традиционную корейскую культуру и историю. «То, каким образом он построен, с высокими воротами, главным домом, прочими строениями и т.д., даст вам представление об образе и укладе жизни древних людей в прошлом», - добавил Чон.

KTX_Temple_Stay_Article_12.jpg

KTX_Temple_Stay_1.jpg

Последняя остановка это горячие ванны «Чирисан» в Кюрё, провинция Южная Чолла. В большом открытом термальном источнике посетителям дается время на то, чтобы понежиться в горячей воде, наслаждаясь ласковым ветерком в лицо и звуком, производимым гигантским искусственным водопадом. Поездка завершается в спа-салоне, где посетители смогут найти облегчение от дневной усталости.

*или по телефону: 061 780 7800~2
Дополнительная информация о «Чирисан-Спа» доступна на сайте: http://www.spaland.co.kr 

*Программа KORAIL изменяется. Дополнительная информация о маршрутах доступна на сайте
(http://www.korail.com)

Ли Сын А,
штатный корреспондент Korea.net
slee27@korea.kr