Общество

07.08.2023

Министерство по делам женщин и семьи усиливает поддержку двуязычного образования для детей и подростков из многонациональных семей. На фото ученики слушают урок по кхмерскому языку в Центре поддержки семьи в районе Гуро-гу в Сеуле. / Фото: Министерство по делам женщин и семьи

Министерство по делам гендерного равенства и семьи РК усиливает поддержку двуязычного образования для детей и подростков из многонациональных семей. На фото ученики слушают урок по кхмерскому языку в Центре поддержки семьи в районе Куро-гу в Сеуле. / Фото: Министерство по делам гендерного равенства и семьи РК



Ли Чжи Хе

Министерство по делам гендерного равенства и семьи Республики Корея сообщило о принятии дополнительных мер по обеспечению возможности обучения детей и подростков из многонациональных семей на двуязычной основе в Центрах поддержки семьи по всей стране.

С 2014 года министерство реализует специальную программу, позволяющую детям из таких семей естественным образом учить родной язык матери и отца и развивать свои билингвистические навыки.

С этого года министерство проводит индивидуальные занятия на двух языках для детей и подростков в возрасте до 12 лет, отвечая потребностям многокультурных семей. В прошлом месяце было разработано руководство по организации соответствующих уроков для его использования во время летних каникул. Оно было передано в 210 Центров поддержки семьи по всей стране.

Центры в разных регионах положительно отреагировали на нововведение.

Преподаватель языков в Центре поддержки семьи уезда Хонсон-гун, провинция Чхунчхон-Намдо, Ма Хён Чжи заметила: «В связи с большим количеством иммигрантов из разных стран в нашем регионе спрос на двуязычное обучение настолько высок, что мы проводим занятия даже по вечерам и на выходных. Если бы центры предлагали еще более обширный выбор классов, проводимых на разных языках, наша программа была бы еще популярней».

22-летняя студентка Чхве Со Юн, проходящая программу Центра поддержки семьи в городе Куми, провинция Кёнсан-Пукто, и получившая награду на всенародном конкурсе билингвов, проведенном администрацией провинции в ноябре 2017 года, сказала: «Я горжусь тем, что я многонациональный ребенок, ведь это позволяет мне быть носителем сразу двух языков. Понимание культуры и знание языка стран моих родителей – моя личность и конкурентное преимущество».

Министр по делам гендерного равенства и семьи РК Ким Хён Сук заявила: «Обеспечение условий для того, чтобы дети и подростки из многонациональных семей могли стать мировыми лидерами, является одной из важных государственных задач правительства Юн Сок Ёля. Мы будем активно поддерживать развитие двуязычных навыков у таких детей и поможем им стать движущей силой нашего общества».

jihlee08@korea.kr

Связанные статьи