Почетные репортеры

22.01.2025

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Екатерина Рыбакова 17 января выступает на лекции в Центре Восточной литературы в Москве. / Фото: Гузель Шарафиева

Екатерина Рыбакова 17 января выступает на лекции в Центре Восточной литературы в Москве. / Фото: Гузель Шарафиева



Почетный репортер Korea.net Гузель Шарафиева из России.

17 января в стенах Центра Восточной литературы Российской государственной библиотеки в Москве состоялась лекция, посвященная символам традиционной корейской живописи. Организаторами мероприятия выступили Центр Восточной литературы РГБ совместно с сообществом «Азиатский клуб». Лекцию провела Екатерина Рыбакова, культуролог, художник-коллажист, выпускница курса живописи минхва в «Пушкинском доме» в Сеуле, а также Почетный репортер Korea.net.

Пятничным вечером зал Центра Восточной литературы был заполнен до отказа, а регистрация на мероприятие закрылась досрочно из-за высокого интереса публики.

Вечером царила теплая и открытая атмосфера. Более часа зрители были погружены в мир символов корейской живописи. Участники узнали подробности о каждом символе, его значении, местах размещения защитных картин и услышали исторические факты.

Один из ярких образов корейской живописи – петушок, окруженный ветвями глицинии. В разных культурах мира петух олицетворяет добро и служит оберегом, защищающим дом от злых духов. Поэтому картины с петушками традиционно размещали на входной двери или на вторых воротах – чунганмун (중간문). Петухи всегда изображались стоящими на одной лапе.

Изображения Кегенсахо, петух и собака. / Фото: Instagram Екатерины Рыбаковой

Изображения Кегенсахо, петух и собака. / Фото: Instagram Екатерины Рыбаковой


В эпоху Чосон чиновники носили шляпы, напоминающие гребешок петуха. Официальная должность чиновника так и называлась «пёсыль» (벼슬), что буквально переводится как «гребешок у петуха». Чиновникам, желающим продвижения по карьерной лестнице, дарили картины особого жанра – «кегванхва» (계관화), на которых был изображен петух с гребнем и цветок целозия гребенчатая, визуально схожий с гребнем петуха. Такие подарки считались символом удачи и продвижения по карьерной лестнице.

Петушки часто изображаются на фоне глициний, которые также считаются символом защиты и отпугивания злых духов. В Корее глициния ассоциируется с долголетием, славится пышным цветением и устойчивостью к морозам. Светолюбивый характер растения делает его частым спутником петухов на картинах.

Еще одним важным символом является собака породы сапсари, изображаемая на фоне дерева павловнии. Сапсари – одна из старейших корейских пород собак, возраст которой насчитывает более двух тысячелетий. Существует поверье, что дому, где сапсари живет десять лет, всегда будет сопутствовать удача. Картины с этими собаками традиционно размещали на чердаках и дверцах шкафов, считая, что они обеспечивают ночью спокойствие в доме. Сапсари сопровождал монахов в их путешествиях, и для корейцев эта порода до сих пор обладает мистическим значением.

Во время Второй мировой войны численность сапсари значительно сократилась. В 1960-е годы профессор ветеринарной медицины Ха Сон Джин основал питомник для сохранения этой породы, а позже его сын, Ха Джи Хон, продолжил дело отца, увеличив популяцию до 500 собак. В 1992 году сапсари была признана национальным достоянием (№ 368), и сейчас программа восстановления породы поддерживается правительством Кореи.

Изображения Кегенсахо, лев и тигр. / Фото: Instagram Екатерины Рыбаковой

Изображения Кегенсахо, лев и тигр. / Фото: Instagram Екатерины Рыбаковой


Когда речь идет о символах традиционной корейской живописи, невозможно не упомянуть одного из самых выразительных и запоминающихся образов – льва или хэтхэ. Возникает вопрос: почему «или»? Дело в том, что в древности корейцы не знали, как выглядит лев, поэтому художники наделяли его чертами разных животных. У этого существа туловище льва сочетается с медвежьим хвостом, чешуйчатое тело и рогатая голова придают ему сходство с мифическим морским существом – хэтхэ. Из-за смешения реальных и вымышленных элементов зрителю бывает непросто сразу распознать, кого именно изображает художник.

Во всем мире лев символизирует силу, власть, могущество и справедливость мудрого правителя. В корейском искусстве этот образ также выполняет защитные функции. Картины с изображением хэтхэ размещали возле главных ворот дома, чтобы защитить жилище от злых духов. Если требовалось уберечь дом от пожара, подобные полотна вешали на кухне.

В завершении лекции я задала несколько вопросов Екатерине, о прошедшей лекции, планах на будущее и развитии искусства минхва в целом.

- Екатерина, сегодня состоялся ваш так называемый лекторский дебют, который безусловно имел успех. Расскажите, пожалуйста, как вы готовились к сегодняшнему мероприятию и свои ощущения в целом.

Подготовка к лекции велась долго, основательно, с нуля. Так как в России (и на просторах нашего интернета в том числе) нет информации о картинах сюжета Кегенсахо. Как ученица Пушкинского дома я знаю этапы и процесс написания данных картин, их символизм и значение. А культурно-историческое исследование по представленным на картинах объектам я проводила самостоятельно. Всю информацию приходилось перепроверять по нескольку раз и даже писать запросы в музеи. Наверное, проще сказать, где сложностей не возникло – это поиск информации по символике и культурному коду петушка.

- Как минхва появилась в вашей жизни, и оказала ли она на нее особое влияние?

Минхва появилась в моей жизни в 2023 году. Сначала я услышала о ней на лекциях в Корейском культурном центре (ККЦ), в том числе и из уст моего будущего учителя. Своими глазами картины увидела на выставке «Цветочный рай» в ЦВЛ в 2023 году, и это был шок! Потому что мой личный художественный стиль, который я выработала во времена учебы в художественном училище схож с минхва. А я ведь ничего про данную живопись тогда не знала и в глаза не видела. Поэтому для себя решила, что если будет возможность, то обязательно пойду на обучение. Наверное, мои молитвы были услышаны, и «Пушкинский дом» открыл набор на курс.

- Вы являетесь ученицей «Пушкинского дома» в Сеуле по курсу живописи минхва. Расскажите про свой путь? Сложно ли было попасть на курс и закончить его?

На сам курс попасть было не сложно. Я подала заявку, группа была набрана, и мы начали занятия. Нам выпала огромная удача заниматься под руководством Сон Чин Сок. (прим.: Сон Чин Сок – доктор философии изобразительных искусств Университета Тонгук, профессор специальных курсов минхва Университета Кёнхи, преподаватель онлайн-курсов минхва в русском культурно-образовательном центр «Пушкинский дом» и директор центра исследований минхва «Jeongan New Painting Research»).

Сложности заключаются в том, что абсолютно все материалы нужно везти из Кореи. Краски – порошковые пигменты, кисти для красок должны быть из шерсти овцы, кисти для контура, специальный клей для разведения пигментов и т. д. А самое главное – это бумага и еще раз бумага. Минхва пишется на традиционной корейской бумаге ханджи. Особенность и сложность в освоении минхва заключается именно в умении работать с традиционными материалами и чувствовать их на сенсорном уровне.

Работы Кегенсахо в исполнении Екатерины Рыбаковой. / Фото: Гузель Шарафиева

Работы Кегенсахо в исполнении Екатерины Рыбаковой. / Фото: Гузель Шарафиева


- После сегодняшнего вечера наверняка будет множество желающих изучить минхва. Можете порекомендовать новичкам, с чего начать?

На данный момент профессионально курсы по живописи минхва проводит только «Пушкинский дом» в Сеуле. Новичкам следует понимать, что данная живопись требует времени и терпения.

Сегодня в зале представлены ваши работы. Какая из них для вас самая сложная, а какая – самая любимая?

На лекцию для наглядности и ознакомления я принесла картины Кегенсахо в своем исполнении. Каждая картина дорога мне и каждая сложна по-своему.

- Планируете ли продолжать лекторскую деятельность? Будут ли еще проекты подобного плана?

На данный момент о корейской народной живописи практически ничего не известно, поэтому, конечно, я планирую знакомить с нею как можно большее количество людей. Мы с одногруппниками вдохновлены примером своего учителя, госпожи Сон Чин Сок, которая видит в нас потенциал передачи навыков и знаний о минхва на территории России.

Екатерина Рыбакова с одногруппниками по курсу минхва центра «Пушкинский дом» в Сеуле. / Фото: Гузель Шарафиева

Екатерина Рыбакова с одногруппниками по курсу минхва центра «Пушкинский дом» в Сеуле. / Фото: Гузель Шарафиева


В завершение статьи хочу поблагодарить сообщество «Азиатский клуб» и Центр восточной литературы РГБ за предоставленную возможность прикоснуться к миру традиционной корейской живописи. С нетерпением ждем новых встреч, которые позволят глубже погрузиться в богатую культуру Кореи.


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи