Слева направо: Пак Инсу, Карина Хачатрян и Ео Су Мин на концерте «Тхаль Хва: Тэдон». / Фото: Карина Хачатрян
Почетный репортер Korea.net Карина Хачатрян из
России.
Сентябрь был щедр на мероприятия, связанные с традиционным искусством Кореи. Благодаря центру корейского искусства и языка K-ARTS в Москве, любители корейской культуры смогли посетить такие мероприятия, как камерный показ костюмов ханбок в современном стиле «Ханбок. Прошлое и настоящее», камерный концерт традиционного искусства в K-ARTS и лекцию «Корейское традиционное искусство: тхальчум, пхунмуль» в Центре восточной литературы.
Вишенкой на торте стал концерт «Тхаль Хва: Тэдон», прошедший 11 сентября, где каждый смог насладиться выступлением корейских мастеров. Режиссером театральных постановок выступил профессор кафедры корейского традиционного исполнительского искусства Корейского национального института искусств и приемник Нематериального наследия Республики Корея «Бонсан Тхальчхум» Пак Инсу. На сцене мы также смогли увидеть его талантливых учеников, которые приехали вместе с ним из Кореи.
Ео Су Мин (слева) и Пак Инсу в Центре восточной литературы. / Фото: Анастасия Огурцова
Режиссером сцены и режиссером-постановщиком этого яркого мероприятия стал Ео Су Мин – создатель центра K-ARTS.
Мне посчастливилось взять совместное интервью у артистов и разузнать о творческих планах на будущее. Наше интервью началось по переписке 3 сентября благодаря Екатерине Ео и закончилось личной встречей 12 сентября на лекции «Корейское традиционное искусство: тхальчум, пхунмуль» в Центре восточной литературы.
Пак Инсу на показе костюмов ханбок в современном стиле «Ханбок. Прошлое и настоящее» / Фото: Анастасия Огурцова
- Расскажите о вашем первом совместном проекте? И когда это было?
Пак Инсу: Это очень трудно вспомнить. У нас было очень много выступлений и совместных проектов, где участвовало огромное количество исполнителей: тех, кто еще учился в университете, и тех, кто уже оттуда выпустился.
Ео Су Мин: Мне кажется, это было на каком-то фестивале. Мы вместе участвовали в номере, но вспомнить точно очень сложно.
Ео Су Мин и Пак Инсу на лекции в Центре восточной литературы. / Фото: Анастасия Огурцова
- Расскажите о проекте, над которым сейчас работаете. Какой главный его посыл?
Ео Су Мин: В этот раз мы поставили совместное выступление профессионалов из Кореи с любителями из России. Концерт получился очень гармоничным и естественным. Мне кажется, он понравился, как участникам, так и зрителям. Какой-то особой важной идеи в нем заложено не было. Мы хотели, чтобы получилось естественное слияние и гармония двух народов – Кореи и России. Думаю, что каждый вынес из этого выступления что-то свое. Кто-то увидел тему поиска себя в выступлении «Пхарам», кто-то почувствовал прилив энергии после барабанов самульнори, а у кого-то явно будут болеть уголки рта после улыбок от умиления с Соккочжеби, где все танцоры так красивы и изящны. Искусство – это мы, а мы – это искусство. Каждый чувствует его по-разному и несет в себе что-то свое. И это прекрасно.
- Расскажите о ваших совместных планах на будущее.
Пак Инсу: У нас зародилась немного шальная идея – попробовать организовать концерт в Корее, где будут выступать профессионалы и к нам приедет Су Мин из России. На самом деле, это очень сложная задача, и пока мы только набросали примерный план, но думаю, что это осуществимо. И будет очень здорово показать корейское искусство в немного новом виде. Все-таки после выступления тут в России, концерт получил иной окрас и шик. Интересно, каким он выйдет, если привезти его в Корею.
Ео Су Мин: Это весьма волнительный для меня проект. Когда я бываю в Корее, всегда стараюсь пройти какое-то новое обучение или поучаствовать в выступлении. Но тут немного другая ситуация, все-таки мы хотим показать концерт, поставленный в Москве, очень искушенному в этом искусстве корейскому зрителю. Это будет крутой проект!
- Что значит для вас традиционное искусство?
Ео Су Мин: Я живу заграницей, и это очень на меня влияет, хотя я и носитель корейского традиционного исполнительского искусства. В Корее долгое время не отдавали должного внимания нашему искусству, но сейчас, видя, как стараются мои коллеги на родине, я понимаю, что тоже должен делать то же самое здесь. Мне очень хочется показать именно оригинальное искусство. Для меня традиционное искусство – это несение оригинала.
Пак Инсу: Мой ответ прямо-таки противоположен Су Мину (смеется). Я живу в Корее и постоянно говорю о том, что в традиционное искусство нужно привносить творчество. Впрочем, как и в любое другое направление. Традиционное искусство – это соединение множества жанров, это постоянное изменение и переосмысление. К примеру, Сачжа чхум (танец льва) пришел в Корею из Китая, но укоренился и вошел в корейское традиционное искусство, потому что его носители постоянно творили и «окореивали» его.
Сачжа чхум (танец льва) на лекции в Центре восточной литературы. / Фото: Анастасия Огурцова
- Если бы у вас была возможность вернуться в студенческие годы, чтобы вы сказали себе прошлому?
Пак Инсу: Живи каждым моментом. Когда я был студентом, я очень старался, постоянно учился, делал какие-то исследования. У меня практически не было времени веселиться. Я думаю, что было бы лучше, если бы я больше проводил времени с друзьями и веселился. Студенческие годы назад не вернуть, и всему есть свое время.
Ео Су Мин: Ой, теперь у меня противоположный ответ с профессором (смеется). Вообще, мне кажется, я сказал бы себе два напутствия. Первое: «Учись пока живы мастера», и второе: «Следуй за своим решением, это верная дорога». В Корее у нас есть заслуженные артисты – носители культуры, многим из них уже очень много лет. Когда я учился в вузе, они были хоть немного моложе, нежели сейчас, и готовы были отдать нам все свои знания. Но тогда мы все были слишком молоды. Кому охота учиться? Не все такие, как профессор Пак Инсу (смеется). Многие хотят веселиться. Но именно тогда мы могли получить ценные знания. Я жалею, что не ко всему относился серьезно, а иногда и вовсе прогуливал. Второе послание о том, что я тогда очень сомневался, ехать ли мне в Россию. Правильный ли это путь, и зачем оно мне надо, но что-то внутри меня подсказывало, что нужно ехать. Думаю, было бы лучше, если бы я тогда меньше сомневался и больше учился (смеется).
Ео Су Мин на лекции в Центре восточной литературы. / Фото: Анастасия Огурцова
- Где вы черпаете силы дня новых проектов?
Пак Инсу: Хм, я думаю, через путешествия. Я люблю вызовы и неизвестность. Это помогает мне пережить те чувства, которые я могу привнести в свои номера.
Ео Су Мин: Мне кажется, для меня большое значение имеет театр. В России я стараюсь периодически что-то смотреть и ходить на мюзиклы и другие театральные постановки. Увидеть опыт другой страны и специалистов – бесценно. Очень вдохновляет.
- Если у вас что-то не получается в вашей деятельности, как вы справляетесь с этим?
Пак Инсу: Это, видимо, вопрос про диссертации и научную деятельность (смеется). Я не встаю, пока не напишу (смеется). На самом деле, я всегда ищу пути, как сделать ту или иную работу веселее и проще. Раньше, в студенческие времена, я давал себе задания, и если у меня все получалось, то поощрял себя большим временем за компьютерными играми (смеется).
Ео Су Мин: Я стараюсь не выпадать из рутины и постоянно думать, как решить тот или иной вопрос. Иногда я, правда, просто сижу и думаю, и больше ничего не делаю. Но это только с виду, внутри меня все бурлит и кипит (смеется).
Ео Су Мин на камерном концерте в K-ARTS. / Фото: Анастасия Огурцова
- Какие эмоции вы испытываете, когда видите, что такое большое количество людей стало увлекаться корейским традиционным искусством?
Пак Инсу: На самом деле, в Корее традиционное исполнительское искусство непопулярно. Я считаю, что нам нужно еще много работать над этим. Но меня всегда очень радует, как в России любят cамульнори, как принимают наши выступления, и как в этот раз все радовались танцу льва. Это очень круто, я благодарен всем зрителям.
Ео Су Мин: Я испытываю благодарность. Я всегда благодарен моим ученикам, всем, кто интересуется традиционным искусством и приходит посмотреть и поддержать нас. Ваша любовь и поддержка очень важна для нас.
- Что бы вы сказали людям, которые впервые в жизни решили заняться корейским традиционным искусством?
Пак Инсу: Важно не стараться, а просто наслаждаться традиционным искусством. У каждого своя скорость усвоения материала. Кому-то больше нравится углубляться в технику исполнения, кому-то важно движение или звук. Главное – наслаждайтесь и радуйтесь вашему исполнению.
Ео Су Мин: Я бы советовал не останавливаться на чем-то одном. Столько всего можно изучать, а времени так мало, поэтому я бы советовал получить больше опыта в исполнении и попробовать разные виды искусства.
Я хочу выразить огромную благодарность профессору Пак Инсу и нашему сонсенниму Ео Су Мину за интервью и безумно интересные ответы. А также поблагодарить Ео Екатерину за организацию такой чудесной возможности и за помощь в переводе нашего общения. Спасибо Анастасии Огурцовой за прекрасные фотографии.
aisylu@korea.kr
* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.