Почетные репортеры

17.07.2024

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Участники торжественного концерта, прошедшего 7 июля в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова

Участники торжественного концерта, прошедшего 7 июля в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова



Почетный репортер Korea.net Мария Солодкова из России.

В этом году мы отмечаем две важные исторические даты – 160 лет переселению корейцев на территорию Российской империи и 140 лет со дня подписания первого российско-корейского договора о дружбе и торговле.

7 июля в Санкт-Петербурге прошло торжественное мероприятие, посвященное этим событиям, организованное при поддержке Генерального консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге, администрации города, Санкт-Петербургской корейской национально-культурной автономии (СПбКНКА), Объединения корейских женщин Санкт-Петербурга и Ленинградской области, бизнес-клуба «Кимчи», просветительского центра «Нан» и др.

Концертная часть бодро началась с барабанного выступления студии корейской традиционной музыки «Ханнури» с произведением «Тэбук». Зажигательные ритмы никого не оставили равнодушными и сразу задали праздничный тон. Торжественную часть открыл президент СПбКНКА Дмитрий Пак. В своей приветственной речи он отметил, что именно эти два события создали возможность для начала взаимоотношений двух стран.

Далее с поздравлениями выступил генеральный консул РК в Санкт-Петербурге Бюн Чоль Хван. Он поздравил присутствующих со знаменательными событиями, рассказал о важности взаимодействия двух стран, об интересе россиян и корейцев к культуре друг друга и выразил надежду на то, что благодаря прочной основе, сформировавшейся в отношениях России и Кореи за столько лет сотрудничества, у стран получится сохранить добрые отношения.

Президент СПбКНКА Дмитрий Пак (слева) и генеральный консул РК в Санкт-Петербурге Бюн Чоль Хван. / Фото: Корейская национально-культурная автономия

Президент СПбКНКА Дмитрий Пак (слева) и генеральный консул РК в Санкт-Петербурге Бюн Чоль Хван. / Фото: Корейская национально-культурная автономия


После поздравлений почетных гостей с танцевальной композицией «Химаныль пхумко» выступила студия корейского традиционного танца «Соун». В переводе с корейского «Химаныль пхумко» означает «с надеждой». Танец, объединяющий в себе традиционную танцевальную технику и современные мотивы, был поставлен специально к авторскому спектаклю «Одна судьба» центра НАН, который рассказывает об истории переселения корейцев в Россию.

На мероприятии состоялась презентация проекта создания Дома корейской культуры в Санкт-Петербурге. Этот масштабный по своей задумке проект в данный момент находится на стадии ремонта, и корейцы Санкт-Петербурга активно участвуют в развитии данной инициативы. В планах основать в этом доме памятный музей и вести образовательно-просветительскую деятельность. Завершили представление столь значимого проекта воспитанники студии «Корейский дом» с произведением «Юнчуним сольчангу» (соло на барабанах чангу).

Студия «Корейский дом» с произведением «Юнчуним сольчангу». / Фото: Мария Солодкова

Студия «Корейский дом» с произведением «Юнчуним сольчангу». / Фото: Мария Солодкова


На смену юным воспитанникам пришли прекрасные корейские бабушки из ансамбля «Арыми». Название коллектива с корейского языка является производным от слова «красивые». Ансамбль покорил всех не только своей красотой, но и изящным традиционным танцем с веерами «Пучечум».

Ансамбль «Арыми» с танцем с веерами «Пучечум». / Фото: Мария Солодкова

Ансамбль «Арыми» с танцем с веерами «Пучечум». / Фото: Мария Солодкова


Гости мероприятия смогли не только насладиться танцами и пением, но и послушать лекции о деятельности корейцев, оставивших свой след в российско-корейской истории. Первым выступил доктор исторических наук Сергей Курбанов с докладом об истоках российско-корейских дипломатических отношений, которые начались во второй половине XIX века с обретением общих границ, переходом корейского населения в Россию, подписанием первого российско-корейского договора и открытием первой российской дипломатической миссии в Сеуле, где позднее целый год проведет король Кочжон.

Известный историк рассказал о первой корейской дипломатической миссии в России под руководством Мин Ёнхвана, который принял участие в коронации Николая II, о деятельности первого дипломата Ким Пенока и Ли Бом Джине – первом постоянно проживавшем и работавшем в Санкт-Петербурге корейском полномочном посланнике. По мнению профессора Курбанова, все эти три корейскиих дипломата не только сыграли важную роль в развитии и укреплении российско-корейских отношений, но и были активными борцами за независимость Кореи от японской оккупации.

Историк Сергей Курбанов 7 июля выступает с лекцией на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова

Историк Сергей Курбанов 7 июля выступает с лекцией на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова


Вторую лекцию прочитала кореевед Юлия Пискулова – правнучка Ли Бом Джина. Она подробно рассказала об условиях первого договора о дружбе и торговле, подписанного в 1884 году в Сеуле, который установил дипломатические отношения и определил официальные процедуры между двумя странами, о деятельности первых посланников в Королевстве Чосон и Российской Империи, и, конечно, рассказала о своем замечательном предке.

В первой части концерта гостей снова порадовали студия традиционной корейской музыки «Ханнури», ансамбли «Соун» и «Арыми». Коллектив «Соун», что в переводе означает «маленькое облачко», очень грациозно и легко исполнил «Чиндо букчум». Танец исполняется с барабанами – бук – один из видов корейских барабанов, а чум в переводе с корейского значит «танец», Чиндо – название местности в Корее. Именно в культурном центре на острове Чиндо ансамбль «Арыми» выучил представленное зрителям произведение «Канган сулле», сочетающее в себе ритм и юмор, народные игры и веселье, живое пение и танец. «Канган сулле» – один из древнейших рядовых танцев, исполнявшийся женщинами с мольбой о хорошем урожае и изобилии. В корейском патриархальном обществе это был один из немногих танцев, во время которого женщинам позволялось громко петь и танцевать. «Ударным» номером завершили первое отделение концерта «Ханнури».

Студия «Ханнури» (сверху), ансамбль «Соун» (слева) и ансамбль «Арыми» (справа). / Фото: Мария Солодкова

Студия «Ханнури» (сверху), ансамбль «Соун» (слева) и ансамбль «Арыми». / Фото: Мария Солодкова


Второе отделение было посвящено современным культурным традициям и началось с песен «Журавли» и «Как молоды мы были». До мурашек и слез пробирал баритон Дмитрия Уди – солиста театра «Санктъ-Петербургъ ОПЕРА». Не просто так прозвучала песня военных лет «Журавли», не оставляющая никого равнодушным. Сразу после выступления ведущая рассказала о корейцах, которые обрели новую Родину, стремились ее защищать, несмотря на запреты, и стали героями на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов.

Дмитрий Уди 7 июля выступает на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова

Дмитрий Уди 7 июля выступает на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова


Речь шла и о самых выдающихся наших соотечественниках корейского происхождения – Юлии Черсановиче Киме (псевдоним Юлий Михайлов) и Викторе Цое (группа «Кино»). Самые юные представители студии «Корейский дом» исполнили попурри из песен Юлия Черсановича – «О звездах», «Песня Красной шапочки» из к/ф «Про Красную шапочку» (1977) и «Приходите в гости к нам» из к/ф «Там, на неведомых дорожках»(1982). Трифонов Артем из мастерской «Про Голос» исполнил песню Виктора Цоя «Кукушка» (1991).

Студия «Корейский дом» и Артем Трифонов (справа внизу) 7 июля выступают на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова

Студия «Корейский дом» и Артем Трифонов (справа внизу) 7 июля выступают на концерте в Санкт-Петербурге. / Фото: Мария Солодкова


Говоря о современных традициях и веяниях, нельзя не сказать о K-POP. Cover Dance команда «Скайз» выступила с кавером BTS «Anpanman» (2018). Лауреат Международного конкурса «Гран-При», обладатель первой премии международного конкурса «Весна романса» обворожительная Наталья Ню исполнила произведения «Арымдаун нара» и «You raise me up». Заслуженная артистка России блистательная Марина Цхай также порадовала зрителей своим выступлением. Финальным произведением вечера стала символическая песня «Прекрасное далеко», исполненная воспитанниками студии «Корейский дом». После концерта гостей вечера ждали сувениры с символикой юбилейных дат.

Сувениры с символикой юбилейных дат. / Фото: Корейская национально-культурная автономия

Сувениры с символикой юбилейных дат. / Фото: Корейская национально-культурная автономия



aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи