Почетные репортеры

02.03.2023

Посмотреть эту статью на другом языке
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Тренер петербургской студии «KITSUNE K-POP» Карина Оболенская. / Фото: DEA

Тренер петербургской студии «KITSUNE K-POP» Карина Оболенская. / Фото: DEA



Почетный репортер Korea.net Дэлия Вторыгина из России.

12 февраля 2023 года встретились и побеседовали с тренером петербургской студии «KITSUNE K-POP» Кариной Оболенской о ее пути исполнителя танцевальных каверов и развитии культуры K-POP в России.

- Как начался твой путь в Cover Dance?

Танцевать Cover Dance я начала в 2013 году, у меня был год попыток самостоятельного изучения танцев, а в 2014 я смогла найти свою команду, «Divine», с которой танцую до сих пор.

- Как ты начала преподавать танцы? И как стала тренером в «KITSUNE K-POP»?

Я всегда хотела связать свою жизнь с преподаванием, с работой с детьми и подростками, но также я очень люблю K-POP и танцы. Поэтому решила попробовать себя в этом направлении. В 2020 году начала преподавать в разных студиях, которые только начинали работать с K-POP и через какое-то время перешла в «KITSUNE K-POP».

- Сколько у тебя команд, тренером которых ты являешься?

На данный момент у меня три закрытые команды: «stay/steel», «DOG ROSE» и «Oh!Team». Все они под крылом «KITSUNE K-POP».

- Что сложнее: быть участником (танцевать в команде) или быть тренером (ставить номера для команды)?

Когда ты тренер, ты можешь передавать ученикам свои знания и виденье, влиять на выбор хореографии и процесс тренировок. Когда ты являешься участником команды, даже если у вас поровну распределены обязанности и нет фиксированного лидера, ты не принимаешь единоличных решений, и твое мнение не имеет такого сильного веса, как когда ты лидер или тренер. Возможно, быть тренером и лидером команды легче, если ты стремишься реализовывать личные идеи. Однако, если хочется просто танцевать, отрабатывать навыки, участвовать в проектах, лучше быть просто участником команды.

Выступление команды «Divine» с кавером Hwa Sa «TWIT». / Фото: A.S.H photo

Выступление команды «Divine» с кавером Hwa Sa «TWIT». / Фото: A.S.H photo


- Есть ли какая-то общая «формула успеха» у Cover Dance команд, которые существуют в течение продолжительного времени? Что держит участников вместе и позволяет не распасться?

Думаю, единственное, что может держать кавер-команду вместе долгое время – общий взгляд на развитие и работу команды. Если у всех примерно одинаковое мнение, как должны проходить тренировки, к каким результатам нужно стремиться, и если все прилагают одинаковые усилия для достижения целей, то такая команда просуществует долго.

Можем ли мы сказать, что в России достаточно развитая культура Cover Dance? Или пока мы лишь приближаемся к другим странам?

Если сравнивать с Европой, то судя по каверам и мероприятиям, которые проходят в России, я могу сказать, что культура Cover Dance у нас очень развита. Конечно, высший уровень – это Азия, но по моему мнению, Россия находится на среднем или даже чуть выше среднего уровне. В Европе тоже есть хорошие команды, но это все не так развито, и нет такой жесткой конкуренции, как в России.

Есть определенная разница менталитетов у нас, Азии и Европы. Например, в России команды в целом сильные и конкуренция сильная. А в большинстве стран Европы конкуренции нет, и все относятся к Cover Dance очень доброжелательно, как к приятному хобби, что очень круто, но убивает соревновательную часть.

Выступление команды «Divine» с кавером 3YE (써드아이) - Bubble + OOMM (Out Of My Mind). / Фото: Sergey A

Выступление команды «Divine» с кавером 3YE (써드아이) - Bubble + OOMM (Out Of My Mind). / Фото: Sergey A


- Хотелось бы поподробнее узнать про баттлы и фестивали – мероприятия, где участники Cover Dance могут выступать и получать поддержку. Как часто они проводятся?

Сейчас вообще нет дефицита мероприятий: существуют форматы баттлов, фестивалей, вечеринок, аниме-фестивалей с дефиле и сценическими выступлениями, и везде можно выступать. Главное, чтобы была номинация, и чтобы нас ждали. Так что раз в месяц, если не чаще, можно найти подобные мероприятия, связанные с Cover Dance.

- При съемке Cover Dance клипов на улице или в общественном месте, обращаешь ли ты внимание на реакцию людей?

K-POP in public, или выступления на улицах, – одна большая беда кавердэнсеров. Они являются самыми просматриваемыми форматами каверов. Однако никому из каверденсеров не нравится получать неприятные комментарии или шутки, которые, к сожалению, часто присутствуют при такой съемке.
Если кто-то подходит сфотографироваться или сделать комплимент – это, конечно, очень приятно. Однако неприятные ситуации тоже бывают, на них, к сожалению, обращаешь внимание куда чаще.

- Сколько по времени занимает съемка одного кавера? Монтаж?

Все зависит от оператора и монтажера. Кавер мы снимаем обычно в течение двух часов: полчаса на фотографии и потом запись нескольких дублей. Иногда команды снимают каверы, похожие на клипы, и здесь уже необходимы смена локаций и сложный монтаж. Такие съемки могут занять сутки или двое, а работа монтажера может длиться около месяца.

- В Cover Dance чаще приходят люди, которые раньше занимались танцами, или это K-POP побуждает людей попробовать новое хобби?

Большинство моих знакомых, которые танцуют Cover Dance, сначала увлекались K-POP, а потом нашли себя в танцах. Но бывает обратная ситуация, когда человек занимался бальными танцами или хип-хопом и потом перешел на Cover Dance. Однако людей первого типа гораздо больше. Я думаю, что культура танца в K-POP побуждает многих начать танцевать.

- Что бы ты сказала тем, кто хочет начать танцевать K-POP, но боится или не уверен в своих силах?

Простая истина: не попробуешь – не узнаешь. Вы ничего не потеряете, если у вас не получится, но вы много потеряете, если будете долго сомневаться. Мы не молодеем, и чтобы не сожалеть об упущенных годах, лучше попробовать в тот момент, когда у вас появилось желание танцевать.

Лично я очень сильно пожалела, что не занималась танцами, когда я этого хотела. Я сомневалась, что у меня получится, так как считала, что я высокая, непластичная, и в детстве думала, что в танцах должны быть только хрупкие девочки, которые могут садиться на два вида шпагата. Если бы я тогда не сомневалась, то возможно мой путь к преподаванию танцев был бы не таким долгим (у меня он занял 7 лет).


aisylu@korea.kr

* Данная статья была написана Почетным репортером Korea.net. Наша группа Почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.

Связанные статьи