Роман писательницы Хан Ган «Я не прощаюсь» 29 февраля (по местному времени) стал победителем 7-й французской премии Эмиля Гиме в области азиатской литературы. / Фото: Рёнхап
Ли Хе Мин
Роман корейской писательницы Хан Ган «Я не прощаюсь» 29 февраля (по местному времени) был выбран победителем 7-й французской премии Эмиля Гиме в области азиатской литературы.
Об этом 4 марта сообщил Институт перевода корейской литературы. Это первая победа для корейской литературы на премии за последние шесть лет после романа «На закате» Хван Сок Ёна, ставшего лауреатом в 2018 году.
Жюри премии назвало произведение Хан Ган гимном дружбе и воображению и, прежде всего, мощным обвинением в забывчивости. «Эти прекрасные страницы имеют гораздо большую ценность, чем просто художественное произведение. Они раскрывают шокирующие воспоминания, спрятанные на протяжении десятилетий», – отметило жюри.
«Я не прощаюсь» повествует о трагических событиях восстания 1948-1949 годов на острове Чеджудо с точки зрения трех женщин. Переводом произведения занимались Чхве Кён Ран и Пьер Бисиу. Книга была опубликована при поддержке Института перевода корейской литературы в конце августа прошлого года.
В ноябре роман также был награжден премией Медичи в области иностранной литературы, одной из четырех крупнейших литературных наград Франции.
Премия Эмиля Гиме в области азиатской литературы вручается французским музеем Гиме (Национальным музеем восточного искусства). Победитель отбирается среди произведений современной азиатской литературы, переведенных и опубликованных на французском языке в предыдущем году.
Французская версия романа Хан Ган «Я не прощаюсь» была выпущена под названием «Impossibles Adieux» («Невозможное прощание») в августе прошлого года. / Фото: Facebook издательства Grasse Publisher
hyemin0614@korea.kr