Молина Элиас, Чхве Чжэ Хёк и Ахметзянова Айсылу
Молина Элиас из Коста-Рики, отвечающий за испанский язык, приехал в Корею 13 лет назад. Фох Анаис из Гватемалы, менеджер по социальным сетям, уже 8 год живет в стране утренней свежести, а Ахметзянова Айсылу, приехавшая из России и отвечающая за русский язык, переехала в Корею 4 года назад. Каким же они видят корейский Новый год Соллаль? Иностранные корреспонденты портала Korea.net 25 января обсудили лунный Новый год.
- Расскажите о самом запоминающемся опыте проведения Соллаль.
Айсылу: В прошлом году я отмечала лунный Новый год с семьей друга. Больше всего запомнился процесс готовки традиционных новогодних блюд, таких как суп ттокмандукук (суп с пельменями и рисовыми клецками) и чон (разные овощи, мясо или рыба в кляре). Я очень рада, что мне удалось провести Соллаль с корейской семьей и поесть блюда, которые я помогала готовить.
Элиас: Меня всегда удивляло то, что мои друзья, работающие в корейских компаниях, получали подарки или денежные бонусы на лунный Новый год. Я думаю, далеко не во всех странах есть такая культура дарения подарков или выплаты бонусов на праздники, такие как Соллаль и Чусок (традиционный праздник урожая).
Анаис: Я уже почти 8 лет живу в Корее, но так ни разу и не смогла отметить Соллаль по-настоящему. До устройства в Korea.net, я все время училась, получала степень магистра и доктора в РК, поэтому на праздниках в основном делала задания для университета или проводила исследования для диссертаций. В прошлом году я закончила докторантуру, поэтому, надеюсь, эти праздники провести как полагается!
И раз уж речь зашла о подарках, меня очень удивило, что в основном дарят подарочные наборы из рыбы, мяса, консервов, шампуней, женьшеня и т. д.
- Что вы планируете делать в эти праздники?
Анаис: Я думаю, что в Корее много иностранцев, у которых здесь нет семьи, поэтому в праздничные выходные можно просто воспользоваться случаем и хорошенько отдохнуть! И не забыть попробовать корейскую традиционную новогоднюю еду.
Элиас: Правильно. Новогоднюю еду особо не поешь в обычные дни, поэтому не упустите эту возможность!
Элиас: Я хочу рассказать о своем опыте празднования Соллаль. 2 года назад мои родители приехали в Корею, поэтому на лунный Новый год мы отправились в традиционную деревню в городе Йонин, провинция Кёнгидо. В Соллаль проводят много разных мероприятий, что позволяет еще лучше узнать корейскую культуру.
Одним из таких мероприятий является традиционный новогодний костер («тальчип тхэуги»). Именно оно больше всего запомнилось моим родителям. В этом году, «тальчип тхэуги» можно будет увидеть 13 февраля. Входной билет для посетителей в ханбоках (традиционной корейской одежде) со скидкой 40%. Советую всем посетить традиционную деревню и насладиться незабываемым зрелищем в эти праздники.
Айсылу: Если не хотите далеко ехать, то можете отправиться в Национальный этнографический (фольклорный) музей Кореи (Чонно-гу, г. Сеул), где можно познакомиться с корейским Новым годом через разные выставки и культурные программы.