Культура

12.01.2017

Нэнмён буквально означает «лапша в охлажденном бульоне». Это блюдо считается популярным зимним деликатесом потому, что белую редьку - один из основных ингредиентов для тончхими – кимчхи на воде – обычно едят зимой, а лапша нэнмён именно на этом бульоне. В книге «Тонгук Сесиги» (동국세시기, 東國歲時記),  «Записи сезонных обычаев Восточного королевства» эпохи позднего Чосон говорится, что «Нэнмён обычно едят на Тончхи, официальное начало зимы, 22 солнечный цикл, 11 месяц по лунному календарю»

Нэнмёном повсеместно наслаждались в эпоху Чосон, особенно при Королевском дворе. Король Коджон (고종, 高宗) (1852-1919) был известен своей любовью к этому блюду. Поскольку король предпочитал более легкую и неострую пищу, в качестве ночной закуски он ел нэнмён в охлажденном бульоне тончхими, подаваемом с кусочками мяса, кедровыми орешками и кусочками груши. Записи об этом блюде можно найти и в других источниках, таких как «Чинчхан Ыйгве» (진찬의궤, 進饌儀軌), королевский протокол для придворных банкетов, и в «Суэ Чжонсо» (시의전서, 是議全書), кулинарной книге конца эпохи Чосон.

Нэнмён обладает многими лечебными свойствами. Одним из основных ингредиентов блюда является гречневая лапша. По данным «Тонги богам» (동의보감, 東醫寶鑑), самой известной книги по медицине эпохи Чосон, гречка укрепляет желудок и кишечник и помогает людям восполнить энергию. В книге также говорится, что гречневая лапша выводит шлаки из организма. Бульон тончхими также помогает пищеварению, благодаря ферменту, содержащемуся в белой редьке.

<i>Naengmyeon</i> is a noodle dish in a chilled broth. People used to love the dish, especially in the winter. The broth can be made with beef stock and <i>dongchimi</i> or <i>dongchimi</i> alone. In the summer, people also enjoy the dish with summer radish kimchi.

Люди любят есть это блюдо особенно в зимний период. Бульон готовится из говядины и тончхими или только из тончхими. В летнее время люди также наслаждаются блюдом из летней редьки кимчхи.



В наши дни, множество различных видов нэнмёна можно разделить по месту их происхождения. Людям нравится нэнмён, как его готовят в Пхеньяне, с гречневой лапшой в чистом бульоне тончхими, и острый нэнмён, который готовят в  Хамгыне. Хамгынский нэнмён известен тем, что лапша сделана из картофельного или бататового крахмала.

**  Ингредиенты
400 г гречневой лапши (сухой)
3 кг (15 стаканов) воды 
300 г говядины (грудинка или рулька)
1.6 ㎏ (8 чашек) воды

20 г зеленого лука
20 г чеснока

Соус:
9 г (½ ст. ложки) соевого соуса
24 г (2 ст. л.) сахара
45 г (3 ст. л.) уксуса
24 г (2 ст. л.) соль
5,4 г (½ ст. л.) ферментированный горчицы
50 г огурца
2 г (½ ч. ложки) соли
15 г (1 ст. л.) воды
170 г редьки
4 г (1 ч. л.) соль
12 г (1 ст. л.) сахара
15 г (1 ст. л.) уксуса
2,2 г (1 чайная ложка) молотого красного перца
100 г (1/5 шт.) груши
100 г (½ стакана) воды
4 г (1 ч. л.) сахара
2 яйца 
1 л. воды
4 г (1 ч. л.) соль
10 г (1 ст. л.) кедровых орешков
0,5 г красного перца

The main ingredients in <i>naengmyeon</i> are buckwheat noodles, beef, eggs, cucumber, green onion, white radish, garlic and pine nuts.

Основные ингредиенты нэнмёна - гречневая лапша, говядина, яйца, огурцы, зеленый лук, белая редька, чеснок и кедровые орехи.



**  Подготовка    
1. Очистите говядину хлопчатобумажной тканью. 
2. Положите говядину в кастрюлю с водой. Готовьте на сильном огне в течение 10 минут, после закипания уменьшите огонь до среднего. Варить на медленном огне 1 час. Добавить зеленый лук и чеснок. Оставить еще 30 на минут.
3. Выньте говядину из бульона. Нарежьте ее на куски, 4 см в ширину, 2 см в длину и толщиной 0,2 см. После того, как бульон остынет, снять жир, приправить  соусом.
4. Вымойте огурец и нарежьте его по диагонали на 0,2-сантиметровые кусочки. Замочите в соленой воде в течение 20 минут, а затем подсушите при помощи хлопчатобумажной ткани.
5. Нашинкуйте редьку на дольки, длиной 5 см, шириной 2 см и толщиной 0,2 см. Замаринуйте с солью, сахаром, уксусом и молотым красным перцем на 20 минут. Почистите и порежьте грушу на четвертинки и подержите их в сладкой воде. 
6. Очистите кедровые орехи. Протрите орехи сухой хлопчатобумажной тканью. Порежьте красный перец соломкой 2-3 см длиной.

Boil the water and the beef in a pot over high for about 10 minutes. Lower the heat to medium and let it simmer for one hour. Add the fragrant seasoning and boil it all together over low for 30 minutes.

Положите говядину в кастрюлю с водой, доведите до кипения на сильном огне. Уменьшите огонь до среднего и  варите один час. Добавьте лук и чеснок и варите все вместе на медленном огне в течение 30 минут.



**  Рецепт
1. Поместите яйца и соль в кастрюлю с водой. Нагревайте в течение 5 минут на сильном огне. После закипания уменьшите огонь до среднего. Варите еще 12 минут. Выньте яйца. Положите их в холодную воду и затем очистите скорлупу. Разрежьте их на две части.

2. Налейте воду в кастрюлю. Доведите до кипения в течение 12 минут на сильном огне. Когда вода закипит, добавьте лапшу. Варите в течение 2 минут. Выньте лапшу и промойте ее в холодной воде. Сделайте клубочки из лапши  и слейте воду, используя дуршлаг.

3. Поместите лапшу в миску, и украсьте  говядиной, огурцом, редькой, яйцом, грушей, кедровыми орехами и измельченным красным перцем. Залейте сверху холодным бульоном.

Put the noodles in boiling water for two minutes. Strain the noodles and rub them under cold water. Make noodle coils and drain away any excess water.

Положите лапшу в кипящую воду на две минуты. Промойте холодной водой, сделайте их неё клубочки и слейте лишнюю воду.



Put the noodles in a bowl and decorate it with beef slices, cucumber, radish, egg, pear, pine nuts and shredded red pepper. Pour the cold broth overtop before serving.

Поместите лапшу в миску, и украсьте  говядиной, огурцом, редькой, яйцом, грушей, кедровыми орехами и измельченным красным перцем. Перед подачей залейте сверху холодным бульоном.



Приготовлено Юн Сочжон
Штатным корреспондентом Korea.net
Совместно с Институтом традиционной корейской кухни
Рецепты взяты из книги «Красота корейской кухни: 100 самых любимых рецептов»
arete@korea.kr