Культура

18.03.2016

Museum goers

Посетители музея читают старые учебники для младших школьников в Национальном музее хангыля 17 марта. Специальная выставка "Давайте сделаем это вместе" представляет мечты общества с помощью учебников начальной школы от времени получения независимости в 1945 до современной Кореи.



Младшие школьники изучают "отношения" и "общение" с другими людьми вместе со своими одноклассниками и учителями на уроках. Учебники учат их, как жить в гармонии с другими, а не просто передают знания.

В школьных учебниках, которые являются частью специальной выставки "Давайте сделаем это вместе" в Национальном музее хангыля, вы можете увидеть множество форм отношений и общения. Выставка, которая будет проходить с 17 марта по 29 мая, продемонстрирует историю общества, написанную, главным образом, на хангыле, с помощью учебников младшей школы, опубликованных в период от получения независимости до наших дней.

At the exhibition

На выставке посетители могут попробовать себя в различных играх и почитать учебники младшей школы.



Выставка состоит из двух частей: "Ты и я" и "Превращаясь в "мы". Она посвящена стадиям развития отношений, которые начинаются с "Я" и "Ты", а затем превращаются в "Мы", "Соседи", "Общество" и "Страна". Все это демонстрируется с помощью лексики и содержания учебников. Выставка также представляет методы говорения, чтения и письма, по которым школьники разучивают стихотворения и песни. Она показывает изменения в заимствованных словах, написанных на корейском, в зависимости от периода времени. Посетители музея могут узнать и об обучении грамотности пожилых людей, и о учебниках для начинающих, предназначенных для иностранцев, которые хотят выучить корейский, с книгами для упражнений, видео и тетрадями.

Среди особо примечательных предметов экспозиции находится “Gungmin sohak dokbon” (국민소학독본, 國民小學讀本), первый современный учебник для младшей школы эпохи Чосон, опубликованный в 1895. Также здесь представлен “Sinjeong simsang sohak” (신정심상소학, 新訂尋常小學) 1896 года - первый учебник с картинками. “Badugi wa Cheolsu” (바둑이 와 철수) 1948 года - первый учебник для младшей школы, опубликованный Министерством образования после создания правительства Республики Корея. "Joseoneo cheoljagi" (조선어 철자기) 1936 года включает диски правописания, которые помогают детям выучить гласные и согласные корейского алфавита.

Другой особенностью выставки является различное аудио-визуальное оборудование. Выставка оформлена как классная комната в младшей школе и игровая площадка - все это внутри музея. Выставку украшают изображения девочек и мальчиков из учебников, увеличивающие интерес посетителей. Они также могут сами почитать нынешние учебники младшей школы.

“В отличие от других обычных выставок, на которых просто выставлены экспонаты, данная выставка больше направлена на получение определенного опыта, поэтому посетители могут поделать и почувствовать здесь что-то вместе. Выставка больше о содержании, чем о культуре и истории. Мы также показываем, как меняются слова, выражения и лексика в учебниках," - рассказывает Мун Юн Хо, генеральный директор Национального музея хангыля.

Юн Со Чжун
Фотографии: Чжон Хан, Национальный музей хангыля
Штатные корреспонденты Korea.net
arete@korea.kr

loan words written in Korean.

Куратор рассказывает, какие изменения произошли в заимствованных словах, написанных на корейском. Выставка также демонстрирует изменения в хангыле, произошедшие за долгое время.



Badugi wa Cheolsu.

‘Badugi wa Cheolsu’ (바둑이 와 철수) 1948 года - первый учебник для младшей школы, опубликованный Министерством образования после создания правительства Республики Корея.



Gungmin sohak dokbon.

‘Gungmin sohak dokbon’ (국민소학독본, 國民小學讀本) - первый современный учебник для младшей школы эпохи Чосон, опубликованный в 1895. В нем содержатся уроки об истории, влиятельных фигурах и знания, необходимые в повседневной жизни.



Sinjeong simsang sohak.

‘Sinjeong simsang sohak’ (신정심상소학, 新訂尋常小學) 1896 года - первый учебник с картинками, который преподает необходимые нравственные уроки.



Joseoneo cheoljagi.

Приложение к учебнику ' Joseoneo cheoljagi' (조선어 철자기) 1936 года включает в себя диски, предназначенные помочь детям выучить корейский алфавит. Они могут двигать каждый диск, на котором написаны главные и согласные буквы, пока они не выстроятся правильным образом.  Во вкладыше говорится, что диски являются отличным учебным материалом и одобрены Обществом корейского языка (조선어학회, 朝鮮語學會).