Культура

19.02.2016

Первое Великое полнолуние Первого месяца, или Jeongwol Daeboreum (정월 대보름), выпадает на 15 день первого лунного месяца и знаменует первое полнолуние после Нового года по лунному календарю. В этом году оно выпадает на 22 февраля. В этот день мы можем увидеть самую яркую и блестящую луну года. Утром дня Jeongwol Daeboreum люди едят буром, в котором они раскусывают зубами твердые орехи, такие как грецкие и арахис. Затем они наслаждаются огокпапом, рисом с 5 злаками, и сушеными овощами со своими соседями. Ночью они выходят, чтобы посмотреть на полную луну и загадать желание на новый год.

Рис с 5 злаками огокпап - это одно из известнейших блюд, которые люди едят на Великое полнолуние Первого месяца. Его делают из более чем 5 видов злаков, включая клейкий рис, красную фасоль, черную фасоль, клейкое африканское просо. Огокап берет свое начало в королевстве Силла. Когда король Сочжи (479-500), 21 король Силла, отравился на пикник в день Jeongwol Daeboreum, он встретил ворону, которая спасла ему жизнь, предупредив о будущей опасности. Чтобы поблагодарить ворону, король приказал людям сделать яксик, вид сладкого риса с различными орехами, ююбой и медом, который нравится воронам. Тем не менее, обычные люди не могли найти ингредиенты, поэтому они готовили огокпап. Люди верили, что необходимо есть рис более трех часов с несколькими семьями в день Jeongwol daeboreum, чтобы в будущем году сопутствовала удача. Поэтому огокпап также называют пэккабан (백가반, 百家飯), что означает "хорошо разделить рис с сотней семей".

Рис с 5 злаками огокпап - это одно из известнейших блюд, которые люди едят на Великое полнолуние Первого месяца.

Рис с 5 злаками огокпап - это одно из известнейших блюд, которые люди едят на Великое полнолуние Первого месяца.



В день первой полной луны люди едят различные сушеные овощи, которые заготовили за прошедший год, а также различные орехи вместе с огокпапом. Они загадывают желания, надеясь, что будут здоровыми, а лето не будет засушливым.

** Ингредиенты
360 г (2 чашки) клейкого риса
80 г (0.5 чашки) черной фасоли
85 г (0.5 чашки) клейкого африканского просо
83 г (0.5 чашки) сладкой красной фасоли
300 г (1.5 чашки) горячей воды
500 г (2.5 чашки) кипящей воды
85 г (0.5 чашки) клейкого просо

Вода для варки риса:
100 г (0.5 чашки) воды, использованной для варки красной фасоли
500 г (2.5 чашки) свежей воды
10.5 г (0.75 ст. л.) соли


Главные ингредиенты огокпапа: клейкий рис, красная фасоль, черная фасоль, клейкое африканское просо и клейкое просо.

Главные ингредиенты огокпапа: клейкий рис, красная фасоль, черная фасоль, клейкое африканское просо и клейкое просо.



** Подготовка
1. Промойте клейкий рис. Положите его в воду на 30 мин. Слейте воду через дуршлаг в течение 10 мин.
2. Помойте черную фасоль. Положите ее в воду на 3 часа. Слейте воду через дуршлаг в течение 10 мин.
3. Помойте клейкое африканское просо. Положите его в воду на час. Слейте воду через дуршлаг в течение 10 мин.
4. Помойте красную фасоль и уберите посторонние элементы. Слейте воду через дуршлаг в течение 10 мин.
5. Помойте клейкое просо и слейте воду через дуршлаг в течение 10 мин.

All of the grains used to make <i>ogokbap</i> need to be rinsed, soaked and dried before cooking.

Все злаки для огокпапа нужно промыть, замочить и просушить перед готовкой.



** Рецепт
1. Положите сладкую красную фасоль в горячую воду. Поставьте на сильный огонь на 2 мин. Когда вода закипит, слейте воду. Добавьте свежую воду и поставьте на сильный огонь на 2 минуты. Снизьте огонь до среднего и варите 20 минут. Следите, чтобы фасоль не подгорела. Вытащите фасоль и отложите.
2. Подготовьте воду для риса с оставшейся водой от варки сладкой красной фасоли. Добавьте свежую воду и соль.
3. Положите рис, черную фасоль, клейкое африканское просто, сладкую красную фасоль и воду для риса в кастрюлю. Поставьте на сильный огонь на 2 мин. Когда вода закипит, варите еще 3 мин. Убавьте огонь до среднего. Добавьте клейкое просо и варите 10 мин. Когда рис сварится, убавьте огонь и готовьте еще 13 минут. Выключите огонь и оставьте кастрюлю еще на 10 мин до полной готовности.
4. Смешайте ингредиенты вместе ложкой и подайте в глубоких тарелках.

Юн Со Чжун
Штатный корреспондент Korea.net
При участии Института традиционной корейской пищи (ITKF)
Рецепт из книги “Красота корейской кухни: 100 самых любимых рецептов»
arete@korea.kr

Необходимо сварить красную фасоль. После варки убавьте огонь и продолжите варить. Следите, чтобы фасоль не подгорела. Вытащите сваренную фасоль. Когда все ингредиенты готовы, неплохо смочить их водой, в которой варилась фасоль, и посолить.

Необходимо сварить красную фасоль. После варки убавьте огонь и продолжите варить. Следите, чтобы фасоль не подгорела. Вытащите сваренную фасоль. Когда все ингредиенты готовы, неплохо смочить их водой, в которой варилась фасоль, и посолить.


Люди едят огокпап, овощи и орехи в день  Jeongwol Daeboreum.  Ночью они смотря на полную луну, надеясь на здоровье и долголетие.

Люди едят огокпап, овощи и орехи в день Jeongwol Daeboreum. Ночью они смотря на полную луну, надеясь на здоровье и долголетие.