Культура

17.12.2014

Город Чунджу расположен в Чунчонпук-то (провинция Северный Чунчон), в «сердце» Корейского полуострова. Это город с населением чуть больше 200 000 человек и древней историей, расположен в «сердце» региона Чунвон. Благодаря реке Ханган и ее южным притокам, протекающим через него, провинция долгое время была важной географической точкой, которая соединяет северные и центральные районы полуострова. Она также легко соединяет восток, запад, юг и север по суше.
В эпоху Когурё (37 г. до н.э. – 668 г.), регион был домом для крепости Куквонсон (국원성, 國原城), игравшей важную роль, в особенности с начала V и до середины VI в. Будучи позже захваченной королевством Силла (57 г. до н.э. – 935 г.) при короле Чинхёне (годы правления 540-576) она превратилась в административный округ Куквонсочон. В VIII в. король Кёнток (годы правления 742-765) расширил регион до административного округа Чунвонсочон. С тех пор власти в провинции, в особенности района, прилегающего к городу, имели возможность контролировать весь полуостров.
Регион Чунвон полон древних объектов и мест наследия, не только времен палеолита и неолита, но также эпох Конфедерации Махан (0-е гг. до н.э. – 200-е гг. н.э.), Пэкчже (18 г. до н.э. – 660 г. ), Когурё и Силла. Не будет преувеличением сказать, что весь город является музеем.
Для сохранения всего этого 11 декабря был открыт Чунвонский центр хранения ископаемых артефактов, собравший вместе все объекты исторического наследия.

The Jungwon National Research Institute of Cultural Heritage moved to its new location on December 11, seven years after opening. The Jungwon Storage Center of Excavated Artifacts is located inside.

Чунвонский национальный исследовательский институт культурного наследия переехал на свое новое место 11 декабря, спустя семь лет после открытия. Внутри расположен Чунвонский центр хранения ископаемых артефактов

Чунвонский центр хранения ископаемых артефактов представляет собой трехэтажное здание, расположенное в Чунвонском национальном исследовательском институте культурного наследия (NRICH), части Управления культурного наследия. Здание площадью 6938 квадратных метров расположено на участке в 16 430 квадратных метров и стоит KRW 17.9 млрд. Строительство началось в июне 2011 г. и было завершено в декабре этого года. Это здание оборудовано выставочными залами, учебными аудиториями и комнатами для детей и основной публики, а также помещениями для исследователей, редкостью среди исследовательских центров. 
Посредством использования нового центра хранения NRICH планирует сохранять исторические артефакты региона и стимулировать их более широкое использование и понимание среди местных жителей. Ким Те Мун, директор NRICH и эксперт в области восстановления исторических артефактов, окончил уничерситет Чунпук по специальности «деревянная архитектура Чосон» и имеет многолетний опыт работы в данной сфере. Он участвовал в восстановлении ворот Намдэмун и пагоды Мирёксачи в Иксане и планировке Сонпичон, восстановленной деревни со множеством конфуцианских академий.
  Korea.net побеседовала с Кимом в институте для того, чтобы услышать об истории региона Чунвон и планах на будущее. 

Kim Derk-moon, director of the NRICH, explains that just about any aspect of Korean history can be found in Chungju.

Ким Тек Мун, директор NRICH поясняет, что почти любой аспект корейской истории может быть обнаружен в Чунджу

Какова предыстория строительства центра наследия?

В данной области существует важный принцип, заключающийся в том, что новооткрытые артефакты должны оставаться там, где они были обнаружены. До настоящего времени мы были не в состоянии позволить себе данному принципу по причине отсутствия помещений или финансов. Правительство располагает возможностью содержать в безопасности значимые национальные сокровища. В провинциях Северный Чунчон и Канвон нет подобных правительственных учреждений для выполнения этой функции. С 2007 г., с созданием NRICH, перед ним встала задача хранения важных артефактов, раскопанных в провинциях Северный Чунчон и Канвон. В обычной практике новые найденные объекты некоторое время хранятся для того, чтобы проверить их стабильность и способность к сохранению перед тем как быть выставленными в экспозицию. Этот объект создан для того, чтобы учить людей древней культуре и истории их региона. 

Он был создан для того, чтобы содействовать посещению широкой публикой. Что побуждало к подобному созданию?

Это часть моей работы содействовать созданию регионом собственной исторической идентичности и приобщать людей к истории и традициям региона. Размер выставочного пространства и музея не очень велик, но он будет довольно хорош для того, чтобы люди узнали об исторической значимости региона. Объекты будут курироваться местными волонтерами и большинство исторических тем будут представлены на детском уровне с тем, чтобы люди без проблем могли иметь к ним доступ.
Истина в том, что большинство людей имеют склонность ощущать некоторую отдаленность от своего древнего прошлого или от классической литературы и истории. Глядя на это в глубину, понимаешь всю научную и историко-философскую глубину. Вместе с тем восприятие культурного наследия широкой публикой очень важно. Я думаю, что нам следует больше работать для того, чтобы повысить осведомленность и создать среду, в которой мы имеем возможность сохранить наше наследие. Я верю в то, что нам следует открыть объекты для публики и сосредоточиться на аутентичных исследованиях.       

141217_korean_culture_12.JPG

141217_korean_culture_13.JPG

141217_korean_culture_14.JPG

141217_korean_culture_15.JPG

The exhibition hall at the NRICH displays pottery, ironware and artifacts from Korea's Three Kingdoms period (57 B.C.-A.D. 668).

Выставочный зал NRICH демонстрирует гончарные изделия, металлоизделия и артефакты из кореи периода Трех королевств (57 г. до н.э. – 668 г.)

Какое место регион Чунвон занимал в корейской истории?

Транспортные пути, включая водные и сухопутные пути были хорошо развиты в регионе. От города Чунджу было легко попасть в Сеул и юго-восточные районы полуострова. Регион также известен производством железа, подобно городу Зеньжу (鄭州) и округу Жоньян (中原) в провинции Хенан (河南) в Китае. Одной из схожих черт, которые Чунвон имел с теми регионами было то, что он производил железо, важный материал для основания древнего государства. Однако даже если королевство имело много железа, его рост будет невозможен без транспортных путей. К счастью, этот регион имел и то, и другое.
Обладая этими преимуществами, регион естественным образом начал торговать с соседними королевствами. Вся страна была собрана воедино здесь, в центре полуострова. В семиярусной пагоде в Таппён-ри мы видим некоторые заметные черты влияния Когурё. К примеру, там имеется множество изображений, которые вытянуты вверх. Храм Мирёкса в Суанпо-мён обращён к северу. Главной статуей Будды является Майтрёя, Будда, обращенный в будущее. Скульптуры черепах выполнены в простой, но динамичной манере и также обращены на север. Среди каменных пещер здесь имеется один валун, весящий несколько тонн. Предполагается, что камни имели хождение, что является редкостью в южных районах полуострова. Быстрый взгляд на него предполагает влияние северных культур Когурё.            

Кажется так, будто бы регион Чунвон был в центре корейской истории. Что происходило здесь в древние времена и в эпоху Чосон?

Город Ёчжу в провинции Кёнгги является точкой впадения притоков Намханган и Пукханган реки Ханган, совсем близко к Чунджу. Соответственно здесь естественным образом развивались торговля и транспорт. Он был важным объектом японских притязаний в 1590-х гг. Страна была защищена от серьезной угрозы до тех пор, пока не пал Чунджу. Будда, высеченный на «лике» каменной скалы в храме Тэкчуса в горе Волаксан выглядит очень утонченным, напоминая скульптуры эпохи Пэкчже (18 г. до н.э. – 660). 15.6-метровая статуя содержит в себе одновременно элементы искусства Пэкчже и Силла. Данные особенности свидетельствуют о том, что этот регион переживал периоды различных комбинаций и переплетения региональных субкультур. Две вышеупомянутые вещи —  производство железа и географические особенности -- способствовали формированию такого региона.

141217_korean_culture_2.JPG

141217_korean_culture_3.JPG

141217_korean_culture_4.JPG

Facilities at the NRICH are designed for kids. Children are given the chance to wear a uniform and to try their hand at a wide array of activities.

В NRICH есть места, созданные для детей. Детям дается возможность надеть форму и приложить свои руки в широком спектре деятельности

При взгляде на историю, создается впечатление, что регион был хорошим местом для жизни. Это было так?

Существует фраза, которую приписывают Сен Че Чжин Чону (生居鎭川), который утверждает, что Чжинчон это хорошее место для жизни. Во времена династии Чосон Чжинчон был выбран в качестве одного из лучших мест для жизни. Он находится близко к Чунчжу. Это был всего лишь маленький город, но регион Чунвон стратегически связан со всеми четырьмя главными направлениями: восток, запад, юг и север. Центром Когурё (37 г. до н.э. – 668 г.) был Пьёнчан, центрами Пэкчже (18 г. до н.э. – 660 г.) были Кончжу и Пуё. Центром Силла (57 г. до н.э. – 935) был Кёнчжу и центром Корё (918-1392) был Кесон. Мы можем найти все о Чосон (1392-1910) в Сеуле. Каждый из вышеупомянутых городов имеет связь с регионом Чунвон и городом Чунджу.     

Каково будущее региона Чунвон?

Одно из главных изменений, которое, как ожидается, произойдет, связано с транспортом. Город имеет культурные составляющие, которые представляют многие регионы страны и которые буду объединены с выгодами его географического положения, вновь принося региону его славные дни. Регион Чунвон является продвинутым в области географии, гуманитарной тематики и коммуникаций. Не кажется ли вам, что он уже подтвердил это своей историей былых побед? 

Ви Так Ван, Ли Сын А,
Фотографии: Ви Так Ван
штатные корреспонденты Korea.net
whan23@korea.kr

141217_korean_culture_6.JPG

A Buddha carved into a rock face (top) and a Silla tomb (bottom) are part of the outdoor exhibition area at the NRICH.

Будда, вырезанный на «лике» скалы (вверху) и гробница Силла (внизу) являются частью экспозиции NRICH на открытом воздухе

141217_korean_culture_16.JPG

141217_korean_culture_9.JPG

Newly excavated artifacts, including ironware, are tested to see whether or not they can be preserved before being put on display.

Новые найденные артефакты, включая изделия из железа, проходят проверку на предмет того, могут они быть сохранены или нет до помещения в экспозицию