Какими бывают полезные фразы корейского языка? Снимок научного труда под названием «Хунминчжоным». / Фото: Korea.net
Почетный репортер Korea.net Полупанова Александра из России
Могу предположить, что люди, увлеченные корейскими сериалами, фильмами и книгами нет-нет да и думают, вот было бы здорово, если бы моя жизнь была похожа на что-то подобное.
Чтобы нужный человек внезапно оказывался в нужном месте в нужный момент, а вторая половина всегда была готова обнять ну и все в этом романтическом духе, не мне вам говорить - мы сами знаем картинки, который нам хочется воплотить в свою жизнь.
Но мы понимаем, что-то всего лишь образы.
Тем не менее, лично я для себя многое почерпнула и без романтических нот.
Может показаться, конечно, что это не много, но на самом деле взять за правило в нужные моменты говорить себе эти стандартные и обычные для корейцев, но совершенно не привычные для нас, русских, слова - помогает в нужный момент собраться и почувствовать себя лучше.
Вы можете прочитать действительно хорошие, полезные фразы, которые пришли к нам из Кореи и которые мы можем ввести в свою жизнь, чтобы поменять ее в лучшую сторону.
И именно на корейском они дают восхитительный эффект.
Иллюстрация с фразой «화이팅!». / Фото: Полупанова Александра
1. «화이팅!» - Вперед! Держись! Удачи!
На самом деле очень полезно будет научиться поддерживать самого себя и постараться, как можно чаще быть человеком, который поддерживает других, тем более что порой для этого достаточно одного нужного слова и крепко сжатого кулачка!
Если боишься зайти к руководителю в кабинет – сожми кулак, и скажи себе держаться.
Если волнуешься перед презентацией или защитой диплома (да перед чем угодно, что для тебя важно) сжимай кулак и говори себе идти вперед.
И если рядом с тобой твой друг трясется, как лист на ветру, потому что у него экзамен, важный разговор или сложная ситуация, смело сжимай сразу два и желай ему удачи.
Иллюстрация с фразой «감사합니다». / Фото: Полупанова Александра
2. «감사합니다» - Быть благодарным/Спасибо!
Я не совру, если скажу, что постоянно слышу эту фразу уж если не в сериалах, то в шоу. Тут не особо важна постановка это все или нет, важен посыл - давайте будем благодарны. Причем благодарность упоминается одинаково в самых разных и обычных ситуациях: кто-то купил тебе мороженное, дал лейкопластырь, у тебя есть работа, а на работе есть кондиционер, родители купили тебе грейпфруты, хотя кроме тебя их никто не ест - есть очень много всего, за что вы можете быть благодарны. И если до меня не всегда доходит это, когда я читаю об этом в этих бесконечных книгах про саморазвитие, то почему-то дошло, когда я смотрела корейское шоу про путешествия с субтитрами. Тот момент, когда ты с друзьями собираешься вместе и наблюдаешь прекрасный закат - повод обняться и всем громко сказать слова благодарности.
Иллюстрация с фразой «열심히 일하다». / Фото: Полупанова Александра
3. «열심히 일하다» - Усердно стараться/учиться/работать.
Сейчас время, когда все очень-очень большие молодцы, хотят все успевать, учиться и прочее. Много учиться и много работать сейчас в моде. И главное тут старание. Я, например, часто не могу держать продуктивный ритм даже в тех предметах, которые выбрала сама для себя, но я всегда «стараюсь». Я могу быть не на высоте (что происходит почти каждый день), но я все равно стараюсь. Почему бы перед выходом из дома, не задержать на секунду у зеркала и не сказать себе, что сегодня будешь стараться.
Говоря себе об этом вслух вы научите себя стараться изо всех сил каждый день!
Иллюстрация с фразой «먹습니다!». / Фото: Полупанова Александра
4. «잘 먹습니다» - Кушай хорошо!
У меня эта фраза долго не укладывалась в голове. В плане ее смысла. Я привыкла просто говорить - спасибо и этого достаточно. Смысл приема пищи «по-корейски» до меня доходил очень долго. Вы же замечали, что вам постоянно попадаются на глаза травяные настои, целая очередь полезных ростков и еды полезного назначения? (Я знаю, что курица и пиво тоже вам часто встречается, но прошу обратить внимание не на это))). Заботьтесь о своем здоровье. Кушайте вовремя, снабжайте свой организм нужными витаминами - ваше тело всегда будет отражать именно, что вы едите. Иначе не будет. Путь к вашему здоровью, долголетию, хорошему настроению - это то, чем вы насыщаете свое тело. И если корейские сериалы, музыка, книги, культура повышают ваше настроение и вытягивают вас вверх эмоционально, то возьмите на вооружение и их подход к еде. Хорошо кушайте.
Иллюстрация с фразой «괜찮아». / Фото: Полупанова Александра
5. «괜찮아» - Все в порядке!
Это слово часто сопровождается в сериале тихим моментом, где есть два человека и один из них держит второго в объятиях и тихо постукивает его ладонью по спине. Все в порядке, - говорит он, - все в порядке.
Я делаю также. Довольно часто, когда я устаю, или волнуюсь, или не могу быстро понять, что мне нужно сделать на работе, я кладу правую руку себе на плечо и начинаю «постукивать» сама себя. Я просто дышу, прислушиваюсь к этому постукиванию и к звуку собственного голоса, которые на корейском языке говорит довольно простое слово, смысл которого - все в порядке.
Это очень короткие выражения. Даже не зная как они пишутся на корейском вы точно их слышали и можете их запомнить и произнести, потому что именно на корейском они обретают нужный смысл.
Поэтому, подводя итог: научитесь поддерживать себя, выражайте свою благодарность вслух, усердно старайтесь, хорошо кушайте и все будет в порядке!
hyunw54@korea.kr
* Данная статья была написана почетным репортером Korea.net. Наша группа почетных репортеров со всего мира разделяет любовь ко всему, что связано с Кореей.