Спорт

29.09.2014

박태환이 26일 생일을 하루 앞두고 ‘라이벌’ 쑨양에게 생일 케이크와 카드를 받고 환하게 웃고 있다.

Пак Тэ Хван (в центре) улыбается, получая праздничный торт от китайского пловца-соперника Сун Яна 26 сентября, за день до его настоящего дня рождения



«Звездный» пловец Пак Тэ Хван завоевал две золотые медали в последний день соревнований по плаванию на Инчонских Азиатских играх-2014.

В Центре водных видов спорта, название которому дал Мунхак Пак Тэ Хван, Пак принимал участие в заплыве на 1500 метров свободным стилем у мужчин и комплексном плавании. Пак пришел четвертым в заплыве на 1500 метров, но завоевал «бронзу» в комплексном плавании, удостоившись своей 20-й медали в соревнованиях Азиатских игр. На самих же Инчонских играх он удостоился одной серебряной и пяти бронзовых медалей.

26일 인천 아시아경기대회 경영 혼계영에서 동메달을 추가하며 한국 선수 아시아 경기대회 최다메달 획득 기록을 수립한 박태환이 시상식에서 관중들을 향해 두 손을 번쩍 들어올려 보이고 있다.

Пак Тэ Хван (справа) поднимает руки перед толпой 26 сентября после того, как завоевал «бронзу» в эстафете 4x100м свободным стилем и стал самым титулованным корейским спортсменом на Азиатских играх



Перед заплывом внимание прессы и зрителей было приковано к тому, завоюет ли Пак наибольшее количество медалей из всех корейских спортсменов на Азиатских играх. Пак не смог выиграть медаль в заплыве на 1500 метров, где «золото» взял главный соперник Пака, представитель материкового Китая Сун Ян.

Китайский пловец сделал добрый жест публике, когда он поддержал их в том, чтобы удостоить Пака большой порции аплодисментов, хотя стоявшая китайская толпа приветствовала победу Суна.

Пак ответил публике завоеванием «бронзы» в заплыве на 200 метров свободным стилем у мужчин и свободным стилем на 400 метров, став, таким образом, самым титулованным корейским спортсменом на этих Азиатских играх.

인천 아시아경기대회 남자 자유영 1,500m 패스트 히트 결승전이 열린 26일 경기를 마친 박태환을 향해 쑨양이 관중들에게 박수를 보내 둘 것을 부탁하고 있다.

Сун Ян (справа) просит публику аплодировать участию Пак Тэ Хвана в заплыве на 1500 метров свободным стилем на Инчонских Азиатских играх-2014 26 сентября



Однако главным событием дня стали не врученные медали и не новый рекорд Пака. После церемонии вручения медалей за комплексное плавание Пак позировал для фотографий вместе с другими корейскими спортсменами-членами сборной Чой Кю Вуном, Чан Кю Чолем и Пак Сён Кваном. Сун Ян подошел к Паку и сделал заявление. «Завтра, 27 сентября, у Пак Тэ Хвана день рождения. Сун Ян приготовил торт в подарок», - гласило заявление. Затем появился один из волонтеров Инчонских игр с праздничным тортом.

박태환의 생일을 하루 앞둔 26일 생일 케이크를 선물한 쑨양이 케이크 크림을 박태환에게 묻히며 웃고 있다.

Сун Ян (справа) улыбается, обмазывая Пак Тэ Хвана взбитыми сливками из праздничного торта Пака 26 сентября, за сутки до дня рождения Пака



박태환과 쑨양이 26일 생일 케이크를 들고 포즈를 취하고 있다.

Пак Тэ Хван (слева) позирует для фотографии с Сун Яном, получив праздничный торт от своего соперника из материкового Китая 26 сентября



Сун Ян попросил свою мать, которая приехала в Сеул, приготовить праздничный торт для Пака. Сун поразил корейского пловца тортом и открыткой. Открытка гласила: «Тэ-хван! С Днем рождения!» Публика устроила им обоим стоячую овацию в честь дружбы между двумя спортсменами, каждый из которых на протяжении некоторого времени был главным соперником друг для друга.

«Я никогда не ожидал, что Сун преподнесет мне торт. Я чувствую себя по-настоящему счастливым. Это первый случай на арене, когда я чувствую, как будто бы все китайские и японские спортсмены отмечают мой день рождения», - заявил Пак. «Я счастлив, что Сун помог мне оставить хорошее воспоминание. Я очень признателен ему».

Статья: Чжон Хан, Юн Со Чжун,
Фотографии: Чжон Хан
штатные корреспонденты Korea.net
hanjeon@korea.kr