Культура

Performance of Yeomillak (“Joy of the People”), court music composed during the reign of King Sejong in the 15th century.

Исполнение произведения придворной музыки «Ёмиллак» («Радуйся вместе с подданными!»), созданного во время правления короля Сечжона Великого в 15-ом в.


Кугак

Термин кугак, что в переводе означает «национальная музыка», объединяет традиционную корейскую музыку и танцы. История музыки в Корее уходит корнями в глубокую древность, как и сама корейская история, но только в период правления короля Сечжона в начале 15-го века корейская музыка стала предметом серьезного изучения. Были систематизированы существовавшие инструменты и создана оригинальная система нотного письма чонганпо, которая представляет собой один из видов мензуральной нотации. Благодаря чонганпо сохранились самые древние на Дальнем Востоке образцы музыкального творчества. Усилия короля Сечжона по реформированию придворной музыки привели также к созданию корейской ритуальной музыки Чонмё череак, которая исполняется во время церемонии поминовения королевских предков в храме Чонмё и в 2001 г. была включена ЮНЕСКО в Список шедевров нематериального наследия человечества, и Ёмиллак («Радуйся вместе с подданными!»). Термин кугак впервые был использован государственным ведомством Музыкальная палата Чанаквон для обозначения корейской музыки, когда в эпоху позднего Чосона в страну начала проникать иностранная музыка.

Традиционная корейская музыка, как правило, классифицируется на несколько типов: чонак или чонга – музыку для королевской семьи и аристократии Чосона, народную музыку, включаюшую пхансори, санчжо и чапка, придворную музыку и танцы чончжэ, которые исполняли для короля на праздничных государственных мероприятиях, музыку и танцы, связанные с шаманскими и буддийскими традициями, такие как сальпхури, сынму и помпхэ, а также такие песни с поэтическим текстом, как кагок и сичжо, которые любили слушать образованные люди. Среди многих народных песен «Ариран», которая в 2012 г. была включена ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, особенно любима простыми корейцами, потому что множество вариантов этой песни с особенными текстами и мелодиями, были созданы, чтобы ярче выразить их чувства и тронуть сердца.

Корейский народ за свою долгую историю создал много музыкальных инструментов. Традиционные музыкальные инструменты Кореи обычно подразделяются на три категории: духовые инструменты пхири, тэгым, тансо и тхэпхёнсо, струнные инструменты каягым, комунго, хэгым, ачжэн и пипха, а также ударные инструменты пук, чангу, пхёнчжон, пхёнгён, квенгвари и чин.

<b>Buchaechum (Fan Dance).</b> A traditional form of Korean dance usually performed by groups of female dancers holding fans with floral designs on them.

Пучхэчхум (Танец с веерами). Традиционный корейский танец исполняется группой танцовщиц, которые держат в руках веера, ярко расписанные цветочными узорами.


Традиционные танцы

Корейскому народу удалось сохранить много традиционных танцев, таких как сальпхуричхум (танец духовного очищения), кутчхум (танцы шаманских обрядов), тхэпхёнму (танец мира), халлянчхум (танец ленивого), пучхэчхум (танец с веерами), комму (танец с мечами) и сынму (монашеский танец). Традиционный танец тхальчхум (танец в масках) и театрализованные представления пхунмуль нори (с игрой на народных инструментах) содержали комические сценки, острая сатира которых была направлена в адрес коррумпированной аристократии Чосона. В традиционных танцах прослеживается тесная связь с крестьянскими общинами, которые долгое время были основой корейской культуры. Большинство представлений, которые включали игру на барабанах, пение и танцы, устраивали на сельских рынках или на полях.

“Myeong-Seon (Meditation with Tea)

Ким Чжонхи (псевд. Чхуса, 1786-1856). «Мёнсон» (Размышление за чаем)

Живопись и каллиграфия

Живопись с древних времен всегда была основным жанром корейского искусства. Искусство древней Кореи представлено фресками в гробницах Когурё (37 г. до н. э.–668 г. н. э.), которые содержат ценные сведения о мировоззрении и верованиях, художественном восприятии, вкусах и техниках древних корейцев. В эпоху Корё (918–1392) художники уделяли большое внимание буддийской живописи, несколько великих шедевров которой дошли до наших дней, в то время как представителей элиты Чосона больше привлекали темы символики растений и животных, такие как Четыре благородных растения сагунчжа (орхидея, хризантема, бамбук и слива) и Десять символов долголетия сипчансэн, а также идеализированные пейзажи.

18-ый век открыл Корее двух великих художников – Ким Хондо и Син Юнбока, которые проявили страстный интерес к изображению на своих жанровых картинах простых людей. Ким Хондо изобразил череду людей в различных ситуациях и бытовых сценах повседневной жизни, в то время как излюбленной темой живописи Син Юнбока были романтические любовные сцены, что явилось беспрецедентным для общества, в котором были сильны конфуцианские традиции.

Каллиграфия, которая развивалась в Корее под влиянием Китая, – это искусство изображения письменных знаков, в котором ценится красота линий и форм иероглифов и экспрессия, которая заключена в мазках кисти и тонких оттенках туши. Хотя каллиграфия является отдельным жанром искусства, она всегда была тесно связана с живописью тушью, поскольку в этих формах используются аналогичные техники и инструменты, так называемые «четыре друга ученого» мунбан сау (бумага, кисть, тушь и тушечница). В Корее было много мастеров каллиграфии, среди которых самым прославленным в период Чосон был Ким Чжонхи (1786–1856). Мастер создал свой индивидуальный стиль, известный как стиль Чхусачхе (Чхуса – псевдоним художника). Каллиграфические работы Чхуса восхищали в его время даже китайских мастеров, и до сих пор их прекрасная композиция, красота и гармония находят широкое признание.

<b>Ssireum (Korean Wrestling) by Kim Hong-do (1745-1806).</b> This genre painting by Kim Hong-do, one of the greatest painters of the late Joseon Period, vividly captures a scene of traditional Korean wrestling where two competing wrestlers are surrounded by engrossed spectators.

Ким Хондо (псевд. Танвон, 1745-1806). «Ссирым». Жанровая картина Ким Хондо, одного из величайших художников позднего периода Чосона, ярко запечатлела сцену традиционной корейской борьбы, на которой два соревнующихся борца окружены увлеченными зрителями.


Гончарное искусство

<b>Kiln Site in Gangjin, Jeollanam-do.</b> The remains of ancient kilns can be seen in Gangjin, which was one of the main producers of celadon wares during the Goryeo period.

Гончарные печи в Канчжине провинции Чолланамдо. Остатки древних печей можно увидеть в Канчжине, где находился один из центров производствп селадона в эпоху государства Корё.

Корейская керамика, которая в настоящее время пользуется большим успехом у иностранных коллекционеров, обычно делится на три группы: чхончжа (голубовато-зеленые селадоны), пунчхон (изделия, покрытые до обжига пастой из белой глины) и пэкча (белый фарфор). Производство селадонов получило значительное развитие в государстве Корё (918–1392) в период от 700 до 1000 лет назад и было сосредоточено в Канчжине провинции Чолланамдо и в Пуане провинции Чоллапукто. Селадоны отичались цветом и качеством голубовато-зеленой глазури и уникальной техникой инкрустации для выполнения декора.

(Clockwise from left top) Celadon Melon-shaped Bottle (Goryeo, 12th century); Celadon Jar with Peony Design (Goryeo, 12th century); White Porcelain Bottle with String Design in Underglaze Iron (Joseon, 16th century); Buncheong Bottle with Lotus and Vine Design (Joseon, 15th century) (Source: National Museum of Korea)

1. Селадоновая ваза с изображением пионов (Корё, 12-ый век) 2. Селадоновая ваза (Корё, 12-ый век) 3. Сосуд в технике пунчхон с изображением стеблей лотоса (Чосон, 15-ый век) 4. Сосуд из белого фарфора с лентообразным узором (Чосон, 16-ый век)


Белый фарфор представляет искусство корейской керамики около 100– 600 лет назад. Некоторые из изделий того времени имеют молочно-белую поверхность, а многие украшены узорами, которые расписывалиськоричневым красителем с высоким содержанием оксида железа (чхорхва пэкча), красной медной краской или синим подглазурным кобальтом (чхонхва пэкча). Кобальт был дорогой краской, которую импортировали из Персии через Китай.


Под управлением чиновников королевского двора Чосона в Кванчжу провинции Кёнгидо работали государственные мастерские и керамические печи, в которых изготавливали фарфор самого высокого качества. Передовые технологии производства изделий из белого фарфора были распространены в Японии корейскими гончарами, которых похитили и вывезли во время японского вторжения в Корею (1592–1598).


Корейская керамика пунчхон получила большое распространение в 14–16-ом вв. после падения государства Корё в 1392 г. Этот вид керамики характеризуется тем, что поверхность изделий до обжига обычно покрывалась тонким слоем сырой белой глины. Кроме того, изделия украшали восхитительно простые декоративные узоры, которые вырезались в глине и кистью заполнялись белым ангобом, наносились тиснением при помощи штампов или с использованием других техник декорирования.



150209_FAK_traditional_arts_7.jpg

Двухчастный сундук для одежды. Сундук для хранения одежды, украшенный изысканной перламутровой инкрустацией.

Традиционные ремёсла

В прошлом корейские ремесленники использовали различные технологии для изготовления и декорирования предметов домашнего обихода. Корейские мастера славились производством деревянной мебели, такой как шкафы для одежды и книг, сундуки и столики, плели красивые коробки, корзины, циновки из бамбука, рисовой соломы и различных трав. Из коры тутового дерева делали бумагу ханчжи, которую использовали для изготовления кукол, масок и церемониальных украшений. Мастера с давних времен также украшали предметы домашнего обихода, в частности, покрывали черным и красным лаком.


Позднее получило распространение производство раскрашенных пластин из бычьего рога, так называемых хвагак, пластнн из перламутра и раковин, которыми украшали мебель. Среди разных видов корейского декоративно-прикладного искусства высокого мастерства достигли художественная вышивка и техника узелкового плетения мэдып. Вышивкой украшали одежду, чехлы для мебели, ширмы, покрывала.



(Top) Women’s toiletry cases; (middle left) Naturally dyed fabrics; (middle right) Embroidered accessories; (bottom) Korean mulberry paper dolls.

1. Футляры для гребней 2. Разноцветнаяя ткань, окрашенная натуральными красителями 3. Украшения норигэ, выполненные в технике мэдып, и аксессуары с вышитыми узорами 4. Куклы из корейской бумаги ханчжи, сделанной из коры тутового дерева.